Поиск:

Распоряжение Правительства РФ от 15.10.2016 N 2169-р "О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Свазиленд о военном сотрудничестве"

В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минобороны России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Свазиленд о военном сотрудничестве (прилагается).
Поручить Минобороны России провести с участием заинтересованных федеральных органов исполнительной власти переговоры со Свазилендской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства Российской Федерации Д.МЕДВЕДЕВ

Проект

СОГЛАШЕНИЕ

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА СВАЗИЛЕНД О ВОЕННОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ


Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Свазиленд, именуемые в дальнейшем Сторонами,
признавая, что развитие отношений между Сторонами способствует улучшению взаимопонимания и доверия между Российской Федерацией и Королевством Свазиленд, а также укреплению мира и безопасности в Африканском регионе,
подтверждая важность взаимопонимания в области оборонной политики обеих Сторон,
согласились о нижеследующем:

Статья 1

Целью настоящего Соглашения является развитие военного сотрудничества между Сторонами.
Стороны сотрудничают в военной области в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон, общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Королевство Свазиленд.

Статья 2

Стороны осуществляют сотрудничество по следующим основным направлениям:
обмен мнениями и информацией по военно-политическим вопросам, вопросам укрепления взаимного доверия и международной безопасности;
развитие отношений в области совместной подготовки войск (сил), инженерной подготовки, военного образования, военной медицины, военной истории, военной топографии, спорта и культуры;
обмен опытом миротворческой деятельности и взаимодействия в операциях по поддержанию мира под эгидой Организации Объединенных Наций;
взаимодействие в мероприятиях по борьбе с терроризмом;
другие направления сотрудничества по согласию Сторон.

Статья 3

Реализацию указанных в статье 2 настоящего Соглашения направлений сотрудничества Стороны осуществляют в следующих формах:
официальные визиты делегаций различного уровня;
рабочие встречи военных экспертов;
участие в теоретических и практических обучающих курсах, семинарах, конференциях по приглашению Сторон;
обучение и подготовка военных кадров;
командирование специалистов для реализации совместных мероприятий в военной области;
проведение культурных и спортивных мероприятий;
другие формы сотрудничества по согласию Сторон.

Статья 4

Уполномоченными органами Сторон по выполнению настоящего Соглашения являются:
от Российской Стороны - Министерство обороны Российской Федерации;
от Свазилендской Стороны - Министерство обороны и безопасности Королевства Свазиленд.
Для согласования и подготовки мероприятий военного сотрудничества уполномоченные органы Сторон могут создавать рабочие группы.
Состав и порядок их деятельности определяются уполномоченными органами Сторон.

Статья 5

Каждая из Сторон самостоятельно финансирует расходы своих представителей, связанные с их участием в мероприятиях, предусмотренных настоящим Соглашением, если нет договоренности Сторон об ином.
Проведение мероприятий в рамках настоящего Соглашения зависит от наличия финансирования Сторон.

Статья 6

Любая информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения, независимо от ее формы и содержания используется исключительно в целях настоящего Соглашения. Информация, полученная одной из Сторон в рамках сотрудничества, не должна использоваться в ущерб другой Стороне.
Стороны обязуются не передавать без предварительного письменного согласия другой Стороны третьей стороне информацию, полученную или совместно созданную в рамках реализации настоящего Соглашения.
Стороны самостоятельно устанавливают конфиденциальность информации, передаваемой в соответствии с настоящим Соглашением или являющейся результатом его выполнения. На носителях такой информации проставляется пометка:
в Российской Федерации - "Для служебного пользования";
в Королевстве Свазиленд - "Restraint".
Сторона, получившая информацию, в отношении которой передающая Сторона оговорила необходимость соблюдения конфиденциальности, обеспечивает ее защиту и обращается с ней в соответствии с положениями законодательства своего государства, регулирующими обращение с информацией аналогичного характера.
Допуск представителей Сторон на военные объекты или предприятия военно-промышленного комплекса осуществляется в порядке, установленном законодательством каждого из государств Сторон.
Порядок обмена, условия и меры по защите сведений, составляющих государственную тайну (секреты), в ходе реализации и по окончании действия настоящего Соглашения определяются отдельным соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Свазиленд, заключаемым до передачи указанных сведений.

Статья 7

В случае необходимости принимающая Сторона оказывает неотложную медицинскую помощь представителям направляющей Стороны во время проведения мероприятий по сотрудничеству в рамках настоящего Соглашения.
Медицинская помощь оказывается в военных или гражданских медицинских учреждениях.
Расходы на такое медицинское обслуживание несет направляющая Сторона.

Статья 8

По взаимному письменному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами.
По отдельным направлениям сотрудничества, указанным в статье 2 настоящего Соглашения, Стороны могут заключать дополнительные соглашения (контракты).

Статья 9

Любые спорные вопросы, возникающие в ходе реализации настоящего Соглашения относительно его толкования или применения, разрешаются Сторонами путем проведения переговоров.

Статья 10

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и заключается на неопределенный срок. Его действие может быть прекращено по письменному уведомлению любой из Сторон, направленному другой Стороне по дипломатическим каналам. В таком случае действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 180 дней с даты получения другой Стороной соответствующего уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на соглашения (контракты) и мероприятия сотрудничества, начатые в рамках настоящего Соглашения и не завершенные на момент прекращения его действия, если иное не согласовано Сторонами.
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.

Совершено в г. _______________ "__" _____________ 20__ г. в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство Российской Федерации

За Правительство Королевства Свазиленд

Разместить в сети:

Наиболее читаемые

Распоряжение Мособлкомцен от 15.09.2015 N 115-Р
Об установлении тарифов в сфере теплоснабжения