Правила безопасности при геологоразведочных работах. ПБ 08-37-2005

(страница 3)
6.7.4. Расположение вентиляционных выработок для выдачи исходящей струи, их количество, параметры, период сооружения и срок ввода в действие определяются проектом исходя из требований подачи необходимого количества воздуха на различных этапах развития горно-разведочных работ и возможности использования этих выработок в качестве запасных выходов.
6.7.5. Контроль состава и состояния воздушной среды в горных выработках должны осуществляться работниками пылевоздушной службы (ПВС), а при их отсутствии - обученными специалистами.
6.7.6. Перед входом в выработки, проветриваемые после взрывных работ, следует устанавливать предупредительный знак.
6.7.7. Горизонтальные выработки протяженностью более 10 м и вертикальные глубиной более 5 м во время нахождения в них людей должны проветриваться с помощью вентилятора.
6.7.8. При проходке восстающих выработок проходческими комплексами, а также при засечке выработок на длину до 7 м допускается проветривание призабойного пространства воздушно-водяной смесью.
6.7.9. Не допускается проведение гезенков, шурфов, восстающих, а также горизонтальных выработок длиной более 5 м из восстающих или гезенков при отсутствии средств дистанционного контроля качественного состава воздуха.
Проведение выработок из восстающих или гезенков, не сбитых с верхним (нижним) вентиляционным горизонтом, осуществляется по проекту, согласованному с территориальными органами Госгортехнадзора России.

Требования к составу и состоянию воздуха подземных выработок

6.7.10. Воздух рабочей зоны должен содержать не менее 20% кислорода и не более 0,5% углекислого газа, водорода, метана (по объему).
Воздух в действующих подземных выработках не должен содержать вредные вещества больше предельно допустимых концентраций (ПДК), указанных в таблице 6.1.

Таблица 6.1

ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ КОНЦЕНТРАЦИИ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ
В ВОЗДУХЕ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ (В ДЕЙСТВУЮЩЕЙ ВЫРАБОТКЕ)

┌─────────────────────────────────────────┬────────────┬──────────────────┐
│          Наименование вещества          │  Формула   │Величина предельно│
│                                         │            │    допустимой    │
│                                         │            │   концентрации   │
│                                         │            ├────────┬─────────┤
│                                         │            │  % по  │  мг/мл  │
│                                         │            │ объему │         │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│                    1                    │     2      │   3    │    4    │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Азота оксиды (в пересчете на NO )        │NO + NO     │0,00026 │2,0      │
│                               2         │            │        │         │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Акролеин                                 │CH -CH-C-OH │0,000009│0,20     │
│                                         │  2         │        │         │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Альдегид масляный                        │-           │-       │5,00     │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Углерода оксид                           │CO          │0,0017  │20,0     │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Масла минеральные (нефтяные)             │-           │-       │5,00     │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Ртуть металлическая                      │Hg          │-       │0,01     │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Сероводород                              │H S         │0,00071 │10,0     │
│                                         │ 2          │        │         │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Углеводороды в пересчете на C            │CH O        │0,00004 │0,50     │
│                                         │  2         │        │         │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Формальдегид                             │-           │-       │300      │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Ангидрид сернистый                       │SO          │0,00038 │10,0     │
│                                         │  2         │        │         │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Кремнеземсодержащие пыли:                │            │        │         │
│а) SiO  более 70% (кварцит, динас и др.) │-           │-       │1        │
│      2                                  │            │        │         │
│б) SiO  10 - 70% (гранит, шамот,         │-           │-       │2        │
│      2                                  │            │        │         │
│слюда-сырец, углеродная пыль и др.)      │            │        │         │
│в) SiO  2 - 10% (горючие кукерситные     │-           │-       │4        │
│      2                                  │            │        │         │
│сланцы, медно-сульфидные руды, углеродная│            │        │         │
│и угольная пыль, глина и медно-никелевая │            │        │         │
│руда)                                    │            │        │         │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Доломит, известняк, нефелин, сиенит      │-           │-       │6        │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Магнезит                                 │            │        │10       │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Силикаты и силикатсодержащие пыли:       │            │        │         │
│а) асбест природный (асбеста более 10%)  │            │-       │2        │
│б) тальк, слюда (флогопит и мусковит)    │            │        │4        │
├─────────────────────────────────────────┼────────────┼────────┼─────────┤
│Каменный уголь (SiO  менее 2%)           │            │-       │10       │
│                   2                     │            │        │         │
└─────────────────────────────────────────┴────────────┴────────┴─────────┘

КонсультантПлюс: примечание При проверке достаточности разжижения ядовитых продуктов взрыва 1 л диоксида азота следует принимать эквивалентным 6,5 л оксида углерода, 1 л сернистого ангидрида - 2,5 л оксида углерода и 1 л сероводорода - 2,5 л оксида углерода.

Расход воздуха, подаваемого к забою выработки, должен быть таким, чтобы при допуске рабочих к забою после взрывания образовавшиеся ядовитые продукты взрыва (оксиды углерода, азота и др.) были разжижены не менее чем до 0,008% по объему в пересчете на условный оксид углерода, такое разжижение должно достигаться в течение не свыше 30 мин.
После допуска рабочих в место, где были проведены взрывные работы, проветривание в течение не более 2-х часов должно обеспечивать снижение концентрации вредных веществ до ПДК (таблица 6.1). В случае производства разовых взрывных работ (ликвидация отказа, отбор валовых проб и т.п.) продолжительность проветривания определяется для каждого случая проектом производства работ.
6.7.11. Подаваемый в шахту (штольню) воздух должен иметь температуру не ниже +2 °С (в месте сопряжения калориферного канала с устьем вскрывающей выработки).
Температура воздуха в подземных выработках при относительной влажности до 90% не должна превышать 26 °С и при относительной влажности свыше 90% - 25 °С.
При проведении подземных выработок в многолетнемерзлых породах температура воздуха в рабочей зоне должна соответствовать температуре горных пород (зона стабилизированных температур). Необходимость и пределы подогрева подаваемого в выработку воздуха определяются проектом.
6.7.12. Расход воздуха, необходимый для проветривания призабойного пространства подземной горной выработки, рассчитывается по пыли, углекислому, ядовитым и взрывоопасным газам, а также газам при взрывных работах. За окончательное принимается наибольшее значение расхода, полученное по указанным факторам. В любом случае количество подаваемого воздуха должно обеспечивать уровень (содержание) вредных факторов в воздухе рабочей зоны, не превышающий санитарную норму.

Требования к способам и средствам проветривания

6.7.13. Проветривание подземных горных выработок в основном должно осуществляться комбинированным способом.
При проходке шурфов глубиной более 5 м, восстающих, стволов шахт и гезенков, а также горизонтальных и наклонных выработок протяженностью не более 300 м допускается проветривание нагнетательным способом.
Буровые камеры, склады и пункты хранения взрывчатых материалов, электровозное депо и камеры для зарядки аккумуляторных батарей должны проветриваться всасывающим способом с помощью вентиляторов, обеспечивающих постоянное поддержание ПДК вредных веществ во всем объеме камер.
При всех способах проветривания состав воздуха должен отвечать требованиям п. 6.7.10.
6.7.14. Отставание конца вентиляционного трубопровода от забоя выработки не должно превышать:
- 10 м - при проходке горизонтальных и наклонных выработок;
- 6 м - при проходке восстающих;
- 5 м - при проходке гезенков и шурфов.
При проходке стволов шахт отставание конца вентиляционного трубопровода должно быть не более 15 м, а при погрузке породы грейфером - не более 20 м.
6.7.15. При проходке горизонтальных и наклонных горных выработок конец трубопровода или вентилятор местного проветривания должен устанавливаться на свежей струе не ближе 10 м от устья проветриваемой выработки, а при проходке стволов - не ближе 15 м. При этом должна исключаться возможность загрязнения свежей струи, подающейся в выработку.
6.7.16. В воздуховоде (трубопроводе) скорость потока должна быть в пределах 9 - 16 м/с, допускается увеличение скорости до 20 м/с в воздуховодах длиной до 250 - 300 м.
6.7.17. Для повышения надежности системы проветривания, собранной из нескольких вентиляторов местного проветривания, рассредоточенно установленных в гибком (тканевом) трубопроводе, следует использовать "компенсационные муфты".
6.7.18. Проветривание подземных выработок, имеющих два и более выходов на поверхность, должно осуществляться с помощью главных вентиляторных установок.
Допускается использование вентиляторов местного проветривания (ВМП) для организации общешахтного проветривания при обеспечении возможности их реверсирования, дистанционного контроля за работой и установленных резервных вентиляторов.
Для повышения надежности ВМП должны оснащаться устройствами температурной защиты.
6.7.19. На всасывающих патрубках ВМП должны быть установлены решетки, предохраняющие от возможности соприкосновения людей с вращающимся рабочим колесом и попадания посторонних предметов.
ВМП, установленные в местах постоянного пребывания людей, должны быть оборудованы шумопоглощающими устройствами в соответствии с нормативными документами.

Методы борьбы с пылью

6.7.20. Обеспыливание воздуха с помощью воды должно применяться при выполнении всех технологических операций, связанных с образованием пыли, за исключением случаев недопустимости увлажнения горных пород, проходки выработок в условиях отрицательных температур и отсутствия воды. В этих случаях должны применяться сухие методы пылеулавливания и индивидуальные средства защиты (респираторы).
В условиях отрицательных температур гидрообеспыливание может проводиться с использованием подогретой воды или водных растворов с пониженной температурой замерзания.
6.7.21. Вода, используемая для обеспыливания горных выработок, должна отвечать требованиям Госсанэпиднадзора Минздрава России.
6.7.22. Водоснабжение горных выработок должно осуществляться по проекту; способ, схема и оборудование для водоснабжения должны обеспечивать необходимый расход и напор воды на рабочих местах.

Контроль состава и состояния воздуха подземных выработок

6.7.23. В подземных выработках должны контролироваться следующие параметры состава и состояния воздуха:
- содержание кислорода, углекислого газа и вредных веществ;
- расход, подвижность, температура и влажность.
Контроль состава и состояния воздуха должен осуществляться путем определения значений перечисленных параметров и сравнения их с ПДК и нормами.
Перечни выработок и вредных веществ, подлежащих контролю, утверждаются техническим руководителем предприятия.
6.7.24. Измерение параметров состава и состояния воздуха, а также контроль распределения воздуха в подземных горных выработках должны проводиться не реже 1 раза в месяц.
Запыленность воздуха должна измеряться не реже 1 раза в месяц в течение одной смены непрерывно с параллельной оценкой качества применения средств гидрообеспылевания.
Контроль состава и состояния воздуха должен производиться одновременно при изменении технологии и режимов работы, методов и средств проветривания и борьбы с пылью, а также по требованию лиц, осуществляющих надзор за состоянием охраны труда.
Контроль содержания вредных веществ в воздухе выработок после взрывных работ и проветривания шурфов, стволов шахт, восстающих, гезенков, камер различного назначения и подэтажных выработок должен производиться при помощи экспресс-анализаторов после каждого взрыва, перед допуском людей в выработку.
Результаты измерения параметров состава и состояния воздуха после проведения взрывных работ, в том числе содержания вредных веществ методом экспресс-анализа, должны быть занесены в вентиляционный журнал.
6.7.25. В случае обнаружения в выработках во время работы вредных веществ выше ПДК, а также при нарушении проветривания, находящиеся в этих выработках люди должны быть немедленно выведены из этих выработок.
Возобновление работ может быть разрешено только после проветривания и контроля содержания вредных веществ в выработке должностным лицом технического надзора.
Содержание вредных веществ в воздухе, подаваемом в выработки (свежая струя), не должно превышать 0,3 ПДК.
6.7.26. Методы контроля состава и состояния воздуха в горных выработках и аппаратура для отбора проб и анализа должны соответствовать требованиям действующих правил.
6.7.27. Контроль состава и состояния воздуха рабочей зоны осуществляется по графику, согласованному с руководителем горных работ и утвержденному техническим руководителем предприятия по согласованию с ВГСЧ (ДВГК).
6.7.28. При зарядке батарей контроль содержания водорода в воздухе зарядных камер должен производиться систематически. Периодичность контроля устанавливается техническим руководителем предприятия, но не реже 1 раза в месяц.
Курить и пользоваться открытым огнем в зарядных камерах не допускается.
6.7.29. Результаты плановых и внеочередных замеров количества воздуха и вредных веществ в воздухе рабочих мест должны сообщаться руководителю горных работ и техническому руководителю предприятия не позже чем через 24 ч после получения результатов и немедленно - при превышении ПДК вредных веществ.
6.7.30. При появлении в выработке сероводорода, метана, водорода и углекислого газа, когда суммарная интенсивность их выделений в призабойном пространстве превышает 0,6 куб. м/мин., штольня (шахта), в состав которой входит эта выработка, должна переводиться на газовый режим; а выработки, в которых появляется взрывоопасная пыль, - на режим, опасный по взрыву пыли.

6.8. ТРАНСПОРТ И ПОДЪЕМ

Передвижение и перевозка людей и грузов по горизонтальным выработкам

6.8.1. При передвижении людей по выработке не разрешается:
- проходить между вагонетками;
- садиться на ходу на электровоз и в специальные пассажирские вагонетки;
- выходить на рельсовые пути, не убедившись в отсутствии движения транспорта;
- находиться в выработках, оборудованных канатной откаткой или скреперной установкой во время их работы.
6.8.2. В двухпутевых выработках не допускается устройство проходов для людей между путями.
6.8.3. Не допускается перевозка людей на электровозах, в необорудованных грузовых вагонетках, на платформах (площадках).
При расстоянии до рабочих мест более 1 км необходимость перевозки людей по выработкам устанавливается проектом.
Перевозка должна производиться в пассажирских вагонетках со скоростью движения не более 12 км/ч.
В вагонетках, предназначенных для перевозки людей, могут перевозиться только инструменты и запасные части, которые не выступают за габариты вагонеток.
6.8.4. Откаточные пути горизонтальных горных выработок при электровозной откатке должны иметь уклон от 0,003 до 0,005 в сторону околоствольного двора или устья выработки и должны быть оборудованы стрелочными переводами.
Применение поворотных кругов при электровозной откатке не допускается. Длина тормозного пути на преобладающем уклоне при перевозке грузов не должна превышать 40 м, а при перевозке людей - 20 м.
6.8.5. При ручной откатке вагонеток допускается уклон откаточных путей до 0,01 в сторону устья выработки.
Расстояние между движущимися в одну сторону вагонетками должно быть не менее 10 м на путях с уклоном от 0,003 до 0,005 и не менее 30 м на путях с уклоном от 0,005 до 0,01.
На передней (в сторону движения) стенке вагонетки при откатке должен быть подвешен включенный светильник.
6.8.6. На шахтах (штольнях) должно проводиться нивелирование рельсовых откаточных путей в сроки, установленные техническим руководителем предприятия.
Схема откаточных путей и порядок маневрирования транспортных средств определяются проектом.
6.8.7. При электровозной откатке рельсовые пути должны быть уложены на щебеночном или гравийном балласте из крепких пород. Толщина слоя балласта под шпалами должна быть не менее 90 мм.
6.8.8. Рельсовые пути в местах, где производится сцепление и расцепление вагонеток, должны быть горизонтальными. В околоствольных площадках и приемных площадках шахт уклон рельсовых путей устанавливается проектом.
6.8.9. Совмещение откатки аккумуляторными и контактными электровозами не допускается.
6.8.10. При одновременной откатке несколькими электровозами (составами) в подземных выработках должна применяться световая сигнализация, предупреждающая возможность столкновения транспортных средств. Не допускается оставлять на откаточных путях вагонетки, не заторможенные стопорными башмаками.
6.8.11. При откатке составами должны применяться сцепки и прицепные устройства, не допускающие случайного расцепления вагонеток.
Не допускается сцепление и расцепление вагонеток на ходу.
6.8.12. При перевозке людей и грузов электровоз должен находиться в голове состава.
Допускается нахождение электровоза в хвосте состава при:
- выполнении маневровых и сборочных операций на участке протяженностью не более 300 м;
- проведении однопутевых выработок на расстояние не более 400 м;
- маневрах на отвалах (промплощадках штолен и шахт).
При нахождении электровоза в хвосте состава скорость движения не должна превышать 2 м/с.
6.8.13. Перевозка взрывчатых материалов в подземных выработках транспортными средствами должна производиться с соблюдением требований ЕПБ при ВР.
6.8.14. При перевозке по горным выработкам негабаритного оборудования (перегружатели, погрузочные машины, трансформаторы и др.) должны соблюдаться следующие условия:
- зазоры между стенкой (крепью) выработки и выступающей частью оборудования должны быть не менее 0,2 м с каждой стороны, передвижение по этим выработкам людей и транспортных средств, не связанных с перевозкой, должно быть приостановлено;
- скорость перевозки не должна превышать 1 м/с;
- оборудование должно сопровождаться специально выделенными и проинструктированными рабочими под руководством ответственного должностного лица.
6.8.15. Не допускается прицеплять непосредственно к электровозу груженые платформы, а также вагонетки с лесом или оборудованием, выступающим за верхний габарит кузова.
При перевозке длинномерных материалов и оборудования необходимо применять жесткие сцепки и специально предназначенные для этих целей вагонетки, платформы. Не допускается перевозка грузов на электровозе.
6.8.16. При движении состава или электровоза без вагонеток на передней по ходу части должны быть включены фары с белым светом, на задней - светильник или фары с красным светом.
6.8.17. Перевод стрелок персоналом, сопровождающим поезд, разрешается только при остановленном составе.
6.8.18. Эстакады для разгрузки горной массы должны иметь настил, снабжены перилами и ограждениями, предотвращающими падение людей и вагонеток, и оборудованы прочным упорным брусом на рельсовых путях в конце эстакады.
На эстакаде между подвижным составом и перилами со стороны противоположной разгрузке должен быть свободный проход шириной не менее 0,7 м.
Перила должны быть оборудованы бортовой доской высотой от настила не менее 0,15 м.
При разваловке отвалов с применением землеройной техники должны применяться ограничители, предупреждающие повреждение эстакады.
6.8.19. При размещении отвалов в оврагах и ущельях должны быть предусмотрены специальные устройства для пропуска дождевых и паводковых вод.

Передвижение и перевозка людей, доставка грузов по наклонным и вертикальным горным выработкам

6.8.20. Допускается эксплуатация наклонного ствола без механического людского подъема при разности отметки между конечными пунктами до 60 м.
Перевозка людей и доставка грузов по выработкам должна производиться в соответствии с требованиями действующих правил безопасности.
6.8.21. Выработки глубиной более 40 м должны быть оборудованы механическими (бадьевыми или клетевыми) подъемными установками. При этом спуск и подъем людей разрешается в бадьях или клетях с площадью дна не менее 0,25 кв. м на человека. Для посадки и высадки людей из бадьи при проходке стволов шахт должны использоваться приставные лестницы с накидными крюками.
Допускается проходка и эксплуатация выработок глубиной до 60 м с применением шурфовых кранов и спуска-подъема людей в бадьях (седлах), при этом грузовое отделение должно быть обшито досками.
6.8.22. При спуске и подъеме людей и грузов в стволах шахт, оборудованных подъемными установками, наибольшие скорости движения клетей и бадей по направляющим определяются проектом, но не должны превышать при клетевом подъеме 12 м/с, при бадьевом подъеме - 6 м/с (для людей) и 12 м/с (для грузов).
В стволах (на участках стволов), где направляющие отсутствуют, скорость движения бадей при спуске и подъеме людей не должна превышать 1 м/с (2 м/с для грузов), а в шурфах скорость движения бадей или седел - не более 0,3 м/с.
6.8.23. Скорость движения подъемных сосудов при спуске-подъеме подвешенных под ними грузов не должна превышать 1/3 номинальной скорости для данного вида подъема.
Скорость движения бадей при подъеме и спуске грузов в шурфах не должна превышать 1 м/с.
6.8.24. При механическом спуске и подъеме людей в бадьях (седлах) должны выполняться следующие условия:
- посадка людей в бадьи (седла) и выход из них должны производиться на нижней приемной площадке при закрытых лядах и установленной на них бадье (остановленном седле), на промежуточных горизонтах - с откидных площадок, а на проходческих полках, - когда борт бадьи находится на уровне раструба полка;
- бадьи должны двигаться по направляющим или в отделениях, обшитых досками сплошь на всем протяжении; движение бадей без направляющих или без обшивки допускается только на расстоянии не более 20 м от забоя; при использовании на проходке вертикальных выработок проходческих агрегатов (стволовых погрузочных машин, грейферов, шурфопроходческих кранов и др.) это расстояние может быть увеличено до 40 м; допускается движение бадей без направляющих и без обшивки бадьевого отделения в выработках, закрепленных сплошной венцовой крепью, при глубине их не более 40 м со скоростью не более 0,3 м/с.
Не допускается спускаться и подниматься:
- стоя или сидя на краю бадьи, а также в груженой бадье;
- в самоопрокидывающихся бадьях без блокировки, обеспечивающей подъем бадьи не выше нижней приемной площадки.
При спуске и подъеме в шурфах обязательно применение предохранительных поясов; над бадьями (седлами) должны быть подвешены зонты для предохранения работников от случайно падающих предметов.
6.8.25. В стволах шахт и шурфах, оборудованных лядами, при спуске и подъеме людей и грузов в бадьях, а также спуске и подъеме людей в седлах ляды должны открываться для прохода и закрываться после прохода этих средств.
6.8.26. Бадьи должны не догружаться горной массой до верхней кромки не менее чем на 10 см.
Лесоматериалы и инструменты, выступающие над бортами бадьи, при спуске или подъеме должны быть прочно привязаны к прицепному устройству или подъемному канату.
Не допускается спускать в бадьях предметы длиной более 2 м; для их спуска должны применяться специальные серьги или контейнеры.
Погрузка материалов в бадью, подвешенную на канате, и подвеска длинномерных материалов и оборудования к серьге должны производиться при закрытых лядах.
6.8.27. Спуск и подъем взрывчатых материалов в стволах разведочных шахт при проходке шурфов и восстающих регламентируется ЕПБ при ВР.
6.8.28. Не допускается применение бадей вместимостью свыше 0,2 куб. м, если на борту бадьи отсутствуют предохранительные кулачки (упоры) - по два с каждой стороны для поддержания опущенной дужки на высоте не менее 40 мм от борта бадьи.
6.8.29. При использовании ручных воротков на шурфовочных работах обязательно выполнение следующих требований:
- спуск и подъем людей и грузов должен производиться не менее чем двумя рабочими;
- спуск или подъем разрешается одновременно только одного человека в седле или бадье;
- снятие и подвешивание бадей должно осуществляться безопасно для занятых при этом рабочих и работающих в шурфе;
- наличие устройства для подачи сигнала из выработки на поверхность.
6.8.30. Во время движения подъемных сосудов работники не должны находиться в подъемном отделении ствола шахты или шурфа.
Ствол шахты или шурф должны быть отделены от других выработок на каждом горизонте металлическими предохранительными решетками.
6.8.31. Во время работы клетевой подъемной установки на приемной (посадочной) площадке надшахтного здания должен находиться рукоятчик-сигнальщик, а в околоствольном дворе действующего горизонта - стволовой рабочий.
6.8.32. При спуске и подъеме в клетях (бадьях) люди должны беспрекословно выполнять требования рукоятчика-сигнальщика и стволового рабочего; последние должны находиться на той стороне клети, с которой люди входят в клеть или выходят из нее.
Разрешается устройство перехода под лестничным отделением.
Спуск-подъем людей с промежуточных горизонтов при отсутствии на них стволовых допускается при соблюдении следующих условий, если:
- на горизонтах не производится прием и выдача грузов;
- на горизонтах имеется рабочая сигнализация машинисту подъемной машины и рукоятчику-сигнальщику, а также прямая телефонная связь с ними;
- в клети имеется устройство для непосредственной сигнализации рукоятчику-сигнальщику и машинисту подъемной машины, а также телефонная связь с ними.
6.8.33. Не допускается совместный в одной клети (бадье), а также одновременный в разных клетях (бадьях) спуск и подъем людей и грузов.
6.8.34. Клети для спуска и подъема людей должны быть снабжены парашютами.
Испытание шахтных парашютов должно проводиться в соответствии с требованиями по эксплуатации не реже одного раза в полгода.
6.8.35. Одноклетевые подъемы с противовесом для подъема и спуска людей и грузов должны удовлетворять следующим требованиям:
- подъемный канат противовеса должен быть одинаковым с подъемным канатом клети по диаметру и запасу прочности; в отношении надзора и испытания к нему должны предъявляться те же требования, что и к канату клети;
- масса противовеса грузо-людских подъемов должна быть равна массе клети плюс половина массы максимального расчетного груза, который поднимается в данной клети; в отдельных случаях на грузо-людских подъемных установках допускается уменьшение массы противовеса до значения, равного массе клети с порожними вагонетками;
- противовесы должны перемещаться по направляющим и быть отделены от клетьевого отделения прочными перегородками, предотвращающими попадание противовеса при его обрыве в клетевое отделение ствола.
6.8.36. Зазоры между бадьей и стенкой (крепью) в шурфах должны быть не менее 200 мм.
Зазоры между подъемными сосудами и крепью или элементами армировки в вертикальных стволах шахт должны соответствовать действующим нормам.
6.8.37. Зазор между движущимися бадьями и выступающими частями трубопроводов должен быть не менее: в стволах шахт - 400 мм, в шурфах - 200 мм.
6.8.38. Зазор между рабочими направляющими башмаками скольжения подъемного сосуда (противовеса) и контактными поверхностями проводников при их установке не должен превышать для металлических (рельсовых) проводников 5 мм и для деревянных - 10 мм на каждую сторону.
Башмаки скольжения либо их сменные вкладыши подлежат замене при износе контактных поверхностей свыше 8 мм на каждую сторону.
Суммарный износ башмаков и проводников на каждую сторону не должен превышать при рельсовых проводниках 10 мм, при деревянных - 18 мм.
Глубина зева рабочих направляющих башмаков скольжения открытого типа при их установке должна быть не менее: для рельсовых проводников - 60 мм, для деревянных проводников - 70 мм.
Внутренний диаметр новых втулок направляющих муфт для канатных проводников при их установке должен быть на 5 мм больше диаметра проводникового каната. Не допускается эксплуатация направляющих муфт при износе втулок более 15 мм по диаметру.
6.8.39. Проводники подлежат замене: рельсовые - при износе свыше 8 мм на каждую сторону; деревянные - при износе свыше 15 мм на каждую сторону; канатные - при износе на 15% и более номинального диаметра каната или более чем на половину диаметра наружных проволок.
Износ полки, соединяющей головку рельсовых проводников с их подошвой, допускается не более чем на 25% номинальной ее толщины.
При парашютах "резания" деревянные проводники подлежат замене, если суммарный износ боковых сторон превышает 20 мм.
Инструментальная проверка износа проводников должна производиться на каждом ярусе армировки: через 1 год при металлических проводниках; через 6 месяцев - при деревянных.
6.8.40. Высота переподъема для клетевых подъемных установок при скорости подъема до 3 м/с включительно должна быть не менее 4 м, а при скорости подъема свыше 3 м/с - не менее 6 м. Высота переподъема для бадьевых подъемных установок при спуске и подъеме должна быть не менее: людей - 4 м, грузов - 2,5 м; для скиповых установок - 2,5 м.
Переподъемом следует считать:
- высоту, на которую может свободно подняться клеть от нормального положения при разгрузке на верхней приемной площадке до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом направляющего шкива или отдельных частей клети с элементами копра для неопрокидных клетей;
- высоту, на которую может свободно подняться скип от нормального положения при разгрузке до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом направляющего шкива или отдельных частей скипа с элементами копра для скипов;
- высоту, на которую может свободно подняться бадья, находящаяся над лядами нижней (верхней) приемной площадки в нижнем положении, обеспечивающем беспрепятственное закрытие этих ляд, до соприкосновения верхнего жимка каната или верхней кромки направляющей рамки с ободом направляющего шкива или с элементами копра для бадей с людьми (с грузом).
Примечание. Для бадьевых подъемных установок допускается отсчитывать высоту переподъема от положения бадьи на уровне соответствующей приемной площадки.

6.8.41. Высота переподъема для шурфовых кранов и агрегатов, а также для применяемых при проходке вертикальных выработок других грузоподъемных механизмов при скорости подъема груза до 1 м/с и людей в седлах до 0,3 м/с должна быть не менее 1 м.
В этих случаях переподъемом следует считать:
- высоту, на которую может свободно подняться седло с человеком из нижнего (над лядами) положения, обеспечивающего беспрепятственное и безопасное закрытие ляд, до соприкосновения верхнего жимка каната или верхней кромки защитного зонта с ободом шкива или с элементами стрелы крана (агрегата) для седел;
- высоту, на которую может свободно подняться бадья (грейфер) от устья выработки до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом шкива или элементами стрелы крана (агрегата) для бадей с грузом или грейфером, отводимых в сторону после подъема из шурфа;
- высоту, на которую может свободно подняться бадья, установленная на разгрузочном устройстве, до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом шкива или элементами стрелы крана для бадей, поднимаемых шурфовыми кранами, оборудованными устройством для механизированной разгрузки.
6.8.42. Угол отклонения (девиации) струны каната на направляющих шкивах подъемных установок и барабанах подъемных машин, а также шурфовых кранов не должен превышать 1°30', а на проходческих направляющих шкивах и барабанах проходческих лебедок - 2°30'.
Угол наклона струны канатов к горизонту для подъемных установок вертикальных стволов должен быть не менее 30° при ее длине свыше 45 м. В отдельных случаях при обосновании в проекте этот угол может быть уменьшен.
Длина струны каната без поддерживающих роликов должна быть, как правило, не более 65 м; при угле наклона струны к горизонту свыше 45° допускается увеличение длины струны до 75 м.
6.8.43. Все верхние промежуточные и нижние приемные площадки вертикальных стволов, по которым производится подъем и спуск грузов в вагонетках, должны быть оборудованы стопорными устройствами, предотвращающими произвольное скатывание вагонеток в ствол.
6.8.44. Подъемные сосуды, прицепные устройства, парашюты, направляющие башмаки, проводники, кулаки, копровые шкивы, подъемные машины (лебедки) и другие элементы подъемной установки должны ежесуточно осматриваться и проверяться специально назначенным лицом и не реже одного раза в месяц - главным механиком предприятия (шахты).
Если при осмотре будут обнаружены неисправности, представляющие опасность для людей или груза, спуск и подъем должны быть немедленно прекращены.
Результаты осмотра записываются в "Журнал осмотра подъемной установки".
6.8.45. Копры должны осматриваться комиссией, назначаемой руководителем предприятия, с составлением акта о результатах осмотра: деревянные - два раза в год, металлические - один раз в год.

Канаты, подвесные и прицепные устройства для спуска и подъема людей и грузов в вертикальных и наклонных выработках

6.8.46. Для подъемных установок в стволах разведочных шахт (в шурфах) должны применяться стальные канаты согласно нормативным документам.
6.8.47. Для спуска и подъема людей при проходке стволов разведочных шахт должны применяться малокрутящиеся канаты или однослойные круглопрядные нераскручивающиеся канаты крестовой свивки.
6.8.48. Подъемные канаты для ручного и механизированного подъема при их навеске должны иметь коэффициент запаса прочности не менее:
9,0 - для спуска и подъема людей;
7,5 - для спуска и подъема людей и грузов;
6,5 - для спуска и подъема грузов;
6,0 - для подвески в стволах насосов, труб водоотлива, полков, проходческих агрегатов, спасательных лестниц;
5,5 - для подвески грейферных грузчиков в стволе;
5,0 - для подвески канатных проводников проходческих подъемных установок, а также подвески в стволах опалубок, труб вентиляции и сжатого воздуха, кабелей и пр.;
3,0 - для оттяжки мачт и опор временно действующих кранов (со сроком работы до одного года).
6.8.49. Все шахтные подъемные канаты (за исключением канатов на грузовых наклонных подъемах с уклоном менее 30°), а также канаты для подвески полков, спасательных лестниц и проходческих люлек перед навеской должны быть испытаны на канатно-испытательных станциях.
Все остальные канаты, размещаемые в стволах, а также канаты всех других установок и механизмов перед навеской не испытываются. Навеска этих канатов производится по данным заводского акта-сертификата.
Резервный испытанный канат перед навеской может вторично не испытываться, если срок его хранения не превышает 12 месяцев.
6.8.50. Канаты, испытанные перед навеской, должны повторно испытываться в следующие сроки:
- через каждые 6 месяцев для людских и грузо-людских подъемных установок, а также для проходческих люлек;
- через 12 месяцев после навески, а затем через каждые 6 месяцев для грузовых и передвижных подъемных установок, а также для спасательных лестниц;
- через 6 месяцев после навески, а затем через каждые 3 месяца - подъемные многопрядные неоцинкованные малокрутящиеся канаты (грузовые и грузо-людские).
Канаты для подвески полков повторно не испытываются.
Для испытания каната отрезается конец длиной не менее 1,5 м. Для повторных испытаний отрезается кусок каната длиной 1,5 м над последним жимком запанцировки.
Каждый образец каната, направляемый на испытание, должен быть снабжен копией заводского паспорта и ярлыком. На ярлыке должны быть указаны: предприятие, дата навески, отрезки и отправки на испытание, диаметр каната, заводской номер, нормативный документ.
Свидетельство об испытании каната сохраняется на предприятии в течение всего срока службы каната.
6.8.51. Подъемный канат должен быть заменен, если при повторном его испытании запас прочности окажется ниже 7-кратного для людских подъемов, 6-кратного для грузо-людских подъемов и проходческих люлек и ниже 5-кратного для грузовых подъемов, передвижных подъемных установок и спасательных лестниц, если суммарная площадь проволок, не выдержавших испытания на разрыв и перегиб, достигает 25% и более от общей площади поперечного сечения всех проволок каната.
6.8.52. Каждый подъемный канат ежесуточно должен подвергаться тщательному осмотру по всей длине при скорости движения его не более 0,3 м/с, при этом определяется общее число обрывов проволок по всей длине каната. Кроме того, еженедельно должен производиться дополнительный осмотр каната с подсчетом числа обрывов проволок на одном шаге свивки в наиболее поврежденных местах.
Канаты при эксплуатации должны смазываться специальной канатной смазкой. Перед смазкой канат должен быть очищен от грязи и старой смазки.
6.8.53. Детальный осмотр каната производится ежемесячно, при этом поверхность каната очищается от корок затвердевшей смазки, и внимательно осматриваются места, где скорее всего можно ожидать повреждений (под коушем, жимками и т.д.) и имеется наибольшее число оборванных проволок. Указанные места должны осматриваться при неподвижном канате. Концы оборванных проволок, выступающие из каната, должны откусываться. Если при осмотре каната окажется, что на каком-либо участке, равном шагу свивки, число обрывов проволок составляет 5% и более от их общего числа в канате, то канат должен быть заменен. Если число обрывов проволок достигает на шаге свивки 5% и более в месте крепления его к коушу прицепного устройства, то разрешается конец каната с оборванными проволоками отрубить и снова закрепить канат на коуше.
При концевой откатке по наклонным выработкам с уклоном до 30° канат должен быть заменен, если количество обрывов проволок на шаге свивки будет 10% и более от общего их числа.
6.8.54. В случае экстремальной нагрузки на канат (зажатие клети или бадьи в проводниках, резкая остановка машины и т.д.) спуск или подъем должен быть немедленно прекращен для осмотра каната.
Если канат поврежден или диаметр его уменьшился на 5% и более от первоначального диаметра (на участке, подвергшемся экстремальной нагрузке), он должен быть заменен.
6.8.55. Результаты осмотра канатов должны быть в тот же день занесены в "Журнал осмотра подъемных канатов и их расхода". В журнал должны заноситься все случаи повреждения канатов.
6.8.56. Не допускается эксплуатация канатов с порванными прядями, с узлами, "жучками" и канатов, получивших утонение во время работы на 10% и более от первоначального диаметра.
Счаленные канаты допускается применять только для откатки грузов по горизонтальным и наклонным выработкам с углом наклона до 30°.
6.8.57. В качестве канатных проводников шахтных проходческих подъемных установок необходимо применять однослойные круглопрядные нераскручивающиеся канаты крестовой свивки с металлическим или органическим сердечником, а также многопрядные малокрутящиеся канаты, имеющие наружные проволоки диаметром не менее 1,5 мм.
6.8.58. Не допускается применять для подвески проходческого оборудования спиральные канаты одинарной свивки из круглых проволок, а также закрытые подъемные канаты в качестве канатных проводников.
6.8.59. Канаты для подвески проходческого оборудования и канатные проводники проходческого подъема должны осматриваться один раз в неделю специально выделенным лицом, два раза в месяц механиком шахты (объекта) и один раз в месяц главным механиком предприятия.
Канаты осматриваются при скорости движения бадьи не более 0,3 м/с. Не реже одного раза в месяц должен производиться осмотр канатов у жимков и коушей из неподвижной бадьи.
Результаты осмотра заносятся в "Журнал осмотра проходческих лебедок и их канатов". Форма журнала устанавливается техническим руководителем предприятия.
6.8.60. Канаты для подвески проходческого оборудования (кроме полковых и проводниковых) должны быть заменены, если на каком-либо участке, равном шагу свивки, количество оборванных проволок достигает 10% и более от общего числа проволок каната. Канаты для подвески полков должны быть заменены, если на каком-либо участке, равном шагу свивки, число обрывов проволок достигает 5% и более от общего числа проволок, или если уменьшение диаметра каната за время работы составляет 10% и более номинального диаметра.
Проводниковые канаты проходческого подъема должны быть заменены:
- если на одном шаге свивки обнаружено 10% и более оборванных проволок;
- при наличии порванной пряди;
- при износе канатных проводников на 15% и более от номинального диаметра каната или на 50% и более диаметра наружных проволок.
6.8.61. Канаты для подвески грейферных грузов должны осматриваться один раз в сутки специально выделенным лицом. Канаты должны быть заменены при наличии 5% и более обрывов проволок на шаге свивки или уменьшении диаметра каната на 10% и более от номинального.
6.8.62. Предельный срок службы канатов для подвески в стволах проходческого оборудования, а также проводников канатов проходческого подъема устанавливается в три года.
6.8.63. Подвесные и прицепные устройства подъемных сосудов должны изготавливаться в соответствии с требованиями ГОСТ или ТУ. Для стволов шахт подвесные и прицепные устройства должны иметь маркировку с указанием заводского номера и даты изготовления.
Для бадей вместимостью до 0,18 куб. м допускается применение специальных прицепных устройств с крюком, изготовленным из полосовой (листовой) стали, предохраняющим канат от перетирания, а также прицепных устройств спирального типа.
Прицепное устройство бадей должно иметь приспособление, надежно закрывающее зев крюка и исключающее самопроизвольное его открытие.
Соединение подвесных устройств (крюков) полков, насосов, трубопроводов и другого оборудования с канатом должно исключать возможность их самопроизвольного разъединения.
6.8.64. Клети должны иметь независимую двойную подвеску: рабочую и предохранительную. Предохранительная подвеска может быть выполнена из цепей.
6.8.65. Запасы прочности подвесных и прицепных устройств (по отношению к расчетной статической нагрузке) при навеске должны быть не менее:
- 13-кратного для подвесных устройств людских подъемных установок, а также прицепных устройств и дужек проходческих бадей;
- 10-кратного для подвесных устройств подъемных сосудов на грузовых и грузо-людских подъемных установках вертикальных и наклонных выработок; подвесные устройства грузо-людских подъемных установок должны обеспечивать 13-кратный запас прочности по отношению к массе подъемного сосуда и максимально спускаемого количества людей;
- 10-кратного для подвесных устройств полков, насосов, трубопроводов и другого проходческого оборудования;
- 6-кратного для подвесных устройств канатных проводников на проходческих подъемных установках;
- 4-кратного по отношению к пределу текучести материала для прицепных проходческих устройств спирального типа.
6.8.66. При проведении вертикальных и наклонных выработок, где производится подъем и спуск людей и грузов, подвесные и прицепные устройства подъемных сосудов перед навеской должны быть испытаны на двойную концевую нагрузку. Такие же испытания производятся не реже одного раза в полугодие.
Результаты испытаний должны заноситься в "Журнал осмотра подъемной установки".
6.8.67. Подвесные устройства клетей должны заменяться новыми не реже чем через пять лет, а прицепные устройства бадей для стволов разведочных шахт - через два года со дня начала эксплуатации. Прицепные устройства бадей для проходки шурфов (шурфовых кранов) должны заменяться новыми при износе рабочего сечения крюка в зеве на 10% первоначальной величины сечения или при суммарном износе шарнирных соединений его конструкции более 4 мм; охватывающие детали шарнирных соединений подлежат замене при износе их отверстия более чем на 2 мм.
6.8.68. Дужки бадей подлежат замене через два года со дня начала эксплуатации. Дужка бадьи подлежит также замене при износе ее проушины на 5% и более диаметра оси или ремонту при износе сменной втулки в проушине на ту же величину.

Подъемные машины и лебедки

6.8.69. Отношение наименьшего диаметра органа навивки или шкива к диаметру каната должно быть не меньше:
- 60 - для направляющих шкивов и барабанов подъемных машин, установленных на поверхности;
- 40 - для направляющих шкивов и барабанов подъемных машин, установленных в подземных выработках, а также проходческих подъемных машин, проходческих кранов, подъемников и передвижных агрегатов;
- 20 - для направляющих шкивов и барабанов проходческих лебедок, предназначенных для подвески полков, трубопроводов, подвесных насосов и т.п.
6.8.70. Конец каната должен крепиться специально предусмотренным конструкцией машины устройством внутри барабана.
В месте прохождения через обечайку канат не должен деформироваться краями щели.
Не допускается прикреплять конец каната непосредственно к валу барабана.
6.8.71. Для ослабления натяжения каната в месте его крепления к барабану на поверхности последнего должно быть не менее трех витков трения, если барабан футерован деревом или прессмассой, и не менее пяти витков трения, если барабан не футерован фрикционными материалами. Кроме витков трения должны быть запасные витки для периодических испытаний каната, которые могут располагаться как на поверхности барабана, так и внутри его на бобинах.
6.8.72. Для грузо-людских механических подъемов на шахтах и шурфах допускается двух-, трехслойная навивка канатов на барабан при соблюдении следующих условий:
- реборды барабана должны выступать над верхним рядом не менее чем на 2,5 диаметра каната;
- навивочная поверхность барабанов подъемных машин должна иметь спиральные канавки для укладки витков нижнего ряда каната (на подъемы в шурфах это требование не распространяется);
- за критическим участком каната длиной в четверть последнего витка нижнего ряда (переход на верхний ряд) должно вестись усиленное наблюдение (учет разорванных в этом месте проволок) и производиться передвижение каната на четверть витка через каждые 2 месяца. Многослойная навивка канатов на барабан разрешается на передвижных подъемных установках (лебедки шурфопроходческих агрегатов, шурфовых кранов и др.), на тихоходных лебедках со скоростью движения каната не более 0,35 м/с (грузовые проходческие лебедки и лебедки для спасательных лестниц), а также на лебедках с ручным приводом.
Барабаны проходческих лебедок должны иметь реборды с двух сторон, выступающие над верхним слоем навивки не менее чем на 1,5 диаметра каната, а для лебедок спасательных лестниц - не менее чем на 2,5 диаметра каната.
6.8.73. Ручной вороток должен изготавливаться по документации, утвержденной техническим руководителем предприятия, с соблюдением следующих требований:
- иметь храповое и тормозное устройства;
- вал (барабан) воротка должен быть стальным или деревянным с окованными концами (бандажами) и иметь две стальные рукоятки;
- закрепление рукояток должно исключать возможность их проворачивания;
- прицепной крюк должен быть снабжен надежным предохранительным затвором;
- отношение диаметра органа навивки воротка к диаметру каната должно быть не менее 30.
При спуске и подъеме людей ручным воротком должны применяться только стальные канаты, запас прочности, которых должен быть не ниже указанного в п. 6.8.50.
Подъемный канат должен быть прочно прикреплен к валу (барабану) воротка, на котором должны всегда оставаться неразвернутыми не менее пяти витков каната при стальном барабане и не менее трех витков при деревянном барабане.
6.8.74. Для защиты от переподъема и превышения скорости каждая подъемная установка шахт должна быть оснащена следующими предохранительными устройствами:
- концевым выключателем для каждого подъемного сосуда (противовеса), установленным на копре и предназначенным для выключения электродвигателя подъемной машины и включения предохранительного тормоза при подъеме сосуда на 0,5 м выше уровня приемной площадки, и дублирующим концевым выключателем, установленным на указателе глубины (или регуляторе хода) и предназначенным для дублирования работы концевого выключателя, установленного на копре; допускается установка дублирующих концевых выключателей на копре на одном уровне с основными при питании их по отдельным кабелям и при наличии устройств (без фиксации положения), позволяющих осуществлять с пульта управления раздельную проверку срабатывания каждого из основных и дублирующих концевых выключателей;
- ограничителем скорости, отключающим электродвигатель подъемной машины и включающим предохранительный тормоз в случае, если скорость подхода сосуда к приемной площадке превышает 1 м/с при спуске и подъеме людей или 1,5 м/с при спуске и подъеме грузов, а также при превышении максимальной скорости равномерного хода на 15% (действующие подъемные установки со скоростью движения сосудов более 3 м/с и вновь монтируемые - более 2 м/с).
6.8.75. Подъемные установки шахт должны быть оборудованы следующими защитными и блокировочными устройствами:
- максимальной и нулевой защитами, действующими соответственно при перегрузке электродвигателя и отсутствии напряжения;
- защитами от провисания струны и напуска каната;
- блокировкой предохранительных решеток на приемных площадках, включающей сигнал "Стол" у машиниста при незакрытых решетках;
- блокировкой, позволяющей включить двигатель после переподъема сосуда только в направлении ликвидации переподъема;
- блокировкой, предотвращающей снятие предохранительного тормоза, если рукоятка маневрового тормоза не находится в положении "Заторможено", а рукоятка аппарата управления (контроллера) в нулевом положении;
- блокировкой посадочных кулаков приемных площадок, включающей сигнал "Стоп" у машиниста при выдвинутых в ствол посадочных кулаках;
- блокировкой, обеспечивающей остановку бадьи при подходе ее к нулевой площадке с закрытыми лядами, а также блокировкой, обеспечивающей при проходке стволов остановку бадьи за 5 м до подхода ее к забою ствола или к рабочему полку во время возведения крепи.
6.8.76. На проходческих лебедках канатных проводников и полковых канатов должны обеспечиваться контроль за натяжением и защита от перегрузок или напуска канатов с помощью специальных приборов, причем защита должна быть введена в схему управления лебедок.
КонсультантПлюс: примечание Указанные устройства должны вводиться в сроки, согласованные техническим руководителем предприятия с территориальными органами Госгортехнадзора России.

6.8.77. При проходке шурфов с применением шурфовых кранов или передвижных агрегатов разрешается установка только одного концевого выключателя на стреле или копре, выключающего подъемную лебедку крана или агрегата, при подъеме бадьи (грейфера) на 0,5 м выше нормального положения при разгрузке.
6.8.78. Концевые выключатели, предназначенные для защиты от переподъема, запрещается использовать для оперативной остановки подъемных машин и механизмов.
6.8.79. Подъемные машины должны быть снабжены индикатором, показывающим машинисту положение клети или бадьи в стволе, и автоматическим звонком, сигнализирующим о необходимости начала торможения в период замедления.
6.8.80. Лебедки с механическим приводом, в том числе лебедки шурфовых кранов и передвижных агрегатов, используемые при проходке шурфов, должны иметь маневровый и предохранительный тормоза.
Допускается применение лебедок с одним маневровым тормозом при наличии редуктора, имеющего самотормозящую пару и скорость движения каната не более 1 м/с.
Для шурфов глубиной до 20 м и при скорости движения каната не более 1 м/с допускается использование одного тормоза, установленного на валу барабана.
В проходческих грузовых лебедках и лебедках для спасательных лестниц должны быть предусмотрены маневровый тормоз на валу двигателя или на промежуточном валу, предохранительный тормоз, стопорное храповое устройство на барабане и блокировка, исключающая пуск электродвигателя в направлении спуска груза при включенных предохранительном тормозе и стопорном устройстве.
Лебедки с ручным приводом, используемые для спуска-подъема оборудования и материалов, должны быть оборудованы тормозом, иметь стопорное храповое устройство и сдвоенную зубчатую передачу или червячную пару, либо быть снабжены постоянно действующим грузоупорным механизмом, исключающим возможность произвольного опускания груза.
6.8.81. На стационарных подъемных установках для вертикальных и наклонных выработок с углом наклона 30° и более тормозной момент при предохранительном торможении должен быть не менее 3-кратного статического момента вращения при подъеме или спуске расчетного для этой установки груза.
    На  установках  для  выработок  с  углом  наклона менее 30° коэффициент
запаса  статической  надежности тормоза  (К = М     / М    ) должен быть не
                                               торм    стат
менее:
    1,8 - при угле наклона выработки 5 - 15°;
    2,0 - при угле наклона выработки 16 - 24°;
    2,6 - при угле наклона выработки 2 - 29°.
Значение коэффициента запаса К для промежуточных углов наклона определяется путем линейной интерполяции.
У проходческих лебедок и лебедок для спасательных лестниц (со скоростью движения каната до 0,35 м/с) тормозной момент, создаваемый отдельно как маневровым, так и предохранительным тормозом, должен быть не менее 2-кратного по отношению к наибольшему статическому моменту нагрузки на барабане лебедки.
6.8.82. Каждая подъемная установка шахт и шурфов глубиной более 20 м должна быть снабжена механическим или электрическим устройством для подачи сигналов, а также ремонтной сигнализацией, используемой при осмотре и ремонте ствола.
В качестве ремонтной сигнализации дня связи между машинистом подъемной машины и подъемным сосудом допускается использование средств беспроводной связи.
При осмотре и ремонте ствола и подъемных сосудов разрешается пользоваться только ремонтной сигнализацией.
На грузо-людских подъемных установках разведочных шахт, кроме рабочей и ремонтной, должна быть резервная сигнализация. В качестве резервной сигнализации допускается использование высокочастотной связи между машинистом подъемной машины, стволовым рабочим и рукоятчиком-сигнальщиком, а на проходческих подъемных установках - ремонтной сигнализации.
Рабочая и резервная сигнализации должны иметь обособленное (от разных источников) питание и осуществляться по разным кабелям, проложенным в стволе.
Не допускается подача сигнала из клети голосом или ударом по трубопроводу и другим предметам. Если подъемная установка обслуживает несколько горизонтов, то должно быть устройство, показывающее с какого горизонта подан сигнал в данный момент, а также устройство, препятствующее поступлению рабочих сигналов из других пунктов.
Схема сигнализации должна предусматривать возможность подачи сигнала "Стоп" с любого горизонта непосредственно машинисту.
6.8.83. Сигналы должны подаваться от стволового на горизонте (при проходке ствола шахты - из забоя или с полка) к рукоятчику-сигнальщику и от рукоятчика-сигналыцика к машинисту подъемной машины, а при осмотре или ремонте ствола - из любой точки ствола.
Не допускается подача сигнала с горизонта или из забоя ствола шахты (с полка) непосредственно машинисту, минуя рукоятчика-сигналыцика. Указанное запрещение не распространяется на:
- сигнальные устройства, имеющие блокировку, препятствующую пуску машины до получения разрешительного сигнала от рукоятчика;
- скиповые подъемные установки;
- одноклетевые подъемные установки с подачей сигнала из клети.
При глубине ствола шахты более 40 м между рукоятчиком-сигнальщиком и стволовым рабочим, а также между машинистом подъемной машины и рукоятчиком-сигнальщиком должна быть установлена телефонная связь.
Таблица со значениями сигналов должна быть вывешена на рабочих местах стволового рабочего, рукоятчика-сигнальщика и машиниста.
Каждый непонятный сигнал должен быть воспринят как сигнал "Стоп"; возобновление работы подъемной машины разрешается только после личного выяснения машинистом по телефону причины неясного сигнала и получения повторного четкого сигнала.
6.8.84. В здании подъемной машины должно быть как рабочее, так и аварийное освещение с питанием от независимых источников.
6.8.85. Главный механик предприятия или лицо, выполняющее его обязанности, не реже одного раза в 15 дней должен производить проверку правильности работы предохранительного тормоза и всех выключателей защиты от переподъема путем искусственного переподъема сосудов при замедленной скорости.
Результаты проверки заносятся в "Журнал осмотра подъемной установки".
6.8.86. Перед вводом в эксплуатацию и в дальнейшем один раз в год специализированная наладочная бригада должна производить ревизию и наладку шахтной подъемной установки в объеме, предусматриваемом местными органами Госгортехнадзора России.
При ревизии тормозных устройств и валов, вновь вводимых в эксплуатацию, необходимо производить их дефектоскопию. В дальнейшем дефектоскопия должна производиться регулярно не реже одного раза в 4 года.
После ревизии и наладки подъемной установки главный механик шахты (объекта) и представитель наладочной бригады производят контрольные испытания установки и составляют протокол, который утверждается техническим руководителем предприятия. Через 6 месяцев после ревизии и наладки подъемная машина (шурфопроходческая установка) должна подвергаться техническому осмотру, испытанию комиссией, назначаемой техническим руководителем предприятия.
Объем технического осмотра и испытания определяется территориальными органами Госгортехнадзора России. Результаты осмотра оформляются актом.
6.8.87. Не реже одного раза в год маркшейдер предприятия должен производить инструментальную проверку правильности установки направляющих шкивов шахтного подъема, вертикальности средней плоскости их желобов и горизонтальности осей вращения.
6.8.88. Машинист шахтной подъемной установки, принимающий смену, должен убедиться в исправном состоянии машины и перед началом спуска и подъема людей предварительно перегнать подъемные сосуды вхолостую.
Все результаты проверки подъемной машины, в том числе данные о замеченных повреждениях, должны заноситься машинистом в "Журнал приемки и сдачи смен машинистами подъемной машины". Обо всех замеченных повреждениях машинист подъемной машины обязан сообщать главному механику шахты (объекта).
6.8.89. На каждой шахтной подъемной установке должны находиться следующие документы:
- журнал осмотра подъемной установки, журнал приемки и сдачи смен машинистами подъемной машины, журнал осмотра подъемных канатов и их расхода;
- паспорт подъемной машины и редуктора;
- детальная схема тормозного устройства с указанием основных размеров;
- принципиальная исполнительная электрическая схема;
- схема парашютного устройства подъемного сосуда с контролируемыми размерами;
- инструкция для машиниста (по эксплуатации подъемной установки);
- график работы подъема с указанием времени для производства ежесуточных осмотров элементов подъемной установки, утвержденный техническим руководителем предприятия.
Схема тормозного устройства, электрические схемы, схема парашютного устройства и инструкция для машиниста должны быть вывешены в машинном помещении.

6.9. ВОДООТЛИВ

6.9.1. Для отвода шахтных вод в горизонтальных выработках необходимо устраивать водосточные канавки с уклоном в сторону устья выработки или ствола шахты (шурфа); почва выработки должна иметь поперечный уклон в сторону канавки, обеспечивающий осушение почвы.
Канавки, пройденные со стороны прохода людей, должны быть перекрыты прочными настилами. Отвод шахтных вод температурой выше 25 °С из горизонтальных выработок протяженностью более 300 м должен производиться по специальным трубопроводам с помощью насосов, устанавливаемых возле призабойных зумпфов для сбора и осветления (очистки) воды. Места расположения зумпфов определяются проектом.
6.9.2. Из стволов шахт при притоке до 3 куб. м/ч и из шурфов при притоке до 0,2 - 0,3 куб. м/ч разрешается выдача воды проходческими бадьями.
Уровень воды в бадье должен быть ниже кромки бадьи не менее чем на 10 см.
6.9.3. Стационарные (главные) водоотливные установки разведочных шахт и шурфов должны иметь водосборники: в шахтах не менее двух, одним из которых может являться зумпф ствола, а в шурфах - из одного.
Вместимость водосборника ствола шахты должна быть рассчитана не менее чем на 4-часовой, а шурфа - на 2-часовой нормальный приток воды.
Водосборники должны систематически очищаться. Загрязнение водосборника более чем на 30% его объема не допускается.
6.9.4. Стационарные (главные) водоотливные установки шахт, где производительность одного насоса обеспечивает откачку поступающей воды, должны быть оборудованы при величине притока: до 50 куб. м/ч - двумя насосами (рабочим и резервным), свыше 50 куб. м/ч - тремя насосами (рабочим, резервным и находящимся в ремонте).
Для шахт с притоком воды, превышающим производительность одного насоса, число резервных и находящихся в ремонте насосов принимается в соответствии с данными таблицы 6.2.

Таблица 6.2

СООТНОШЕНИЕ НАСОСОВ ВОДООТЛИВНЫХ УСТАНОВОК

┌────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│                       Количество насосов                       │
├───────────────┬────────────────┬────────────────┬──────────────┤
│    рабочих    │   резервных    │   в ремонте    │    всего     │
├───────────────┼────────────────┼────────────────┼──────────────┤
│2              │1               │1               │4             │
│3              │1               │1               │5             │
└───────────────┴────────────────┴────────────────┴──────────────┘

6.9.5. Суммарная производительность рабочих насосов главных водоотливных установок должна обеспечивать откачку нормального суточного притока не более чем за 20 часов.
6.9.6. Водоотливная установка шахты должна быть оборудована не менее чем двумя водоотливными трубопроводами, из которых один является резервным.
Трубопроводы должны быть рассчитаны на полную производительность насосной установки. При водопритоке до 20 куб. м/ч и протяженности проходимых из ствола шахты или шурфа горизонтальных выработок не более 100 м допускается установка в стволе шахты (шурфа) одного водоотливного трубопровода.
6.9.7. Нагнетательные трубопроводы в насосной камере должны быть закольцованы и снабжены задвижками, позволяющими переключать насосные агрегаты на любой из трубопроводов.
6.9.8. Водоотливные установки при проходке стволов шахт и шурфов, где производительность одного насоса обеспечивает откачку поступающей воды, должны иметь два подвесных насоса (рабочий и резервный).
При проходке стволов и шурфов с притоком воды, превышающим производительность одного насоса, в работе должны находиться два насоса, в резерве - один.
Резервный насос во всех случаях должен находиться на поверхности вблизи устья ствола шахты или шурфа.
Суммарная производительность рабочих насосов проходческих водоотливных установок должна быть в 1,5 - 2 раза больше ожидаемого максимального притока воды.
6.9.9. При проходке стволов промежуточные насосные камеры должны иметь выход в ствол шириной не менее 2,5 м и высотой 2,2 м. Вход в камеру должен закрываться прочным решетчатым ограждением.
6.9.10. Стационарная (главная) водоотливная установка шахты должна осматриваться не реже одного раза в неделю главным механиком шахты (объекта) или лицом, выполняющим его обязанности.
Остальные водоотливные установки должны осматриваться не реже одного раза в сутки лицами, назначенными главным механиком шахты (объекта).
Результаты осмотра фиксируются в "Журнале проверки состояния технической безопасности и охраны труда на объекте" (Приложение 2).
6.9.11. Вода, выдаваемая из горных выработок на поверхность, должна подвергаться физико-химическому и бактериологическому анализу не реже одного раза в полугодие.
В случае обнаружения в воде подземных выработок вредных примесей должны осуществляться согласованные с органами Госсанэпиднадзора России мероприятия, обеспечивающие очистку, обеззараживание и утилизацию (захоронение) шахтной воды.

6.10. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТИ ПРОРЫВОВ ВОДЫ И ГАЗА В ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ

6.10.1. Проходка подземных горных выработок в направлении зоны ожидаемого залегания газоносного или водоносного пласта должна производиться по проекту, предусматривающему меры безопасности и обязательное бурение опережающей скважины.
6.10.2. Подземные работы вблизи старых затопленных горных выработок, водоемов (реки, пруды, озера) или талых обводненных пород должны производиться в соответствии с мероприятиями, предохраняющими от прорыва воды.
Не допускается проходить выработки в пределах контура предохранительных целиков под водоемами до полного спуска воды.
Спуск воды из затопленных горных выработок или отвод воды из водоемов должен производиться по проекту, утвержденному техническим руководителем предприятия и согласованному с территориальными органами соответствующих надзорных служб, под руководством лица, назначаемого приказом.
6.10.3. В случае, когда в забое, приближающемся к затопленным горным выработкам или водоемам, появляются угрожающие признаки возможного прорыва воды ("потение" забоя, усиление капежа, увеличение притока воды из опережающих скважин, шпуров и т.д.), люди должны быть выведены из забоя и всех выработок, находящихся под угрозой затопления; при продолжении горных работ должны быть реализованы необходимые меры, обеспечивающие безопасность производства работ.
6.10.4. При откачке воды из затопленных вертикальных и наклонных выработок предварительно должно быть проверено состояние воздуха выше зеркала воды.
Анализ проб производится на содержание кислорода, диоксида углерода, водорода, сероводорода, метана и радона.
6.10.5. При возведении водонепроницаемых перемычек в горных выработках необходимо соблюдать следующие условия:
- участок, в котором устанавливается водонепроницаемая перемычка, на протяжении не менее 15 м в обе стороны от места установки перемычки должен находиться в крепких породах;
- установка перемычки должна производиться по утвержденному проекту;
- за каждой перемычкой должно проводиться систематическое наблюдение.
6.10.6. При приближении выработок к газоносному пласту (залежи) должен быть организован ежесменный контроль за составом воздуха у забоя.
6.10.7. Устья выработок на поверхности должны быть защищены от затопления поверхностными водами.

6.11. ТЕЛЕФОННАЯ СВЯЗЬ И СИГНАЛИЗАЦИЯ

6.11.1. Каждый участок подземных работ (шахта, штольня, группа выработок) должен иметь надежную радио- или телефонную связь с базой производственного предприятия.
Устройство телефонной связи в подземных выработках определяется проектом.
6.11.2. При наличии телефонной станции должны быть установлены телефоны в насосных камерах главного водоотлива, зданиях вентиляторных установок, здании шахтного подъема, помещении склада ВМ, медпункте, подземных подстанциях (распределительном пункте), дизельных электростанциях, а в случае отсутствия станции телефон на поверхности должен находиться в месте постоянного присутствия рабочего персонала.
6.11.3. Все подземные телефонные линии в шахтах должны быть двухпроводными.
6.11.4. Питание аппаратуры подземной телефонной связи и сигнализации должно производиться при напряжении (линейном) не выше 127 В.
6.11.5. Прокладка линий связи и сигнализации в шахтах (штольнях) должна производиться на стороне выработки, свободной от силовых кабелей, а в случае невозможности выполнения этого требования - на расстоянии не менее 0,2 м от силовых кабелей.
6.11.6. В выработках глубиной до 5 м разрешается подавать сигналы голосом, в выработках глубиной до 20 м - ручным звуковым ударным устройством (за исключением случаев применения механизированного подъема). В шурфах глубиной свыше 20 м система сигнализации должна быть предусмотрена проектом.
6.11.7. При эксплуатации оборудования (кранов, экскаваторов, бульдозеров, электровозов, скреперных лебедок и других механизмов) на открытых и подземных работах должны применяться сигналы, значение которых должно быть известно всем работающим на данном объекте (участке).

6.12. ЛИКВИДАЦИЯ И КОНСЕРВАЦИЯ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

6.12.1. После окончания работ все горные выработки подлежат ликвидации или консервации с проведением работ по рекультивации нарушенных земель. Указанные работы должны вестись по утвержденному проекту, составленному с учетом требований "Инструкции о порядке ведения работ по ликвидации и консервации опасных производственных объектов, связанных с пользованием недрами".
Ликвидированные и временно законсервированные горные выработки должны быть своевременно нанесены на маркшейдерские планы. Ликвидация и консервация устьев шахт и штолен оформляется актом с перечнем выполненных работ.
6.12.2. Ликвидация стволов шахт и шурфов должна производиться засыпкой.
Допускается ликвидация путем надежного перекрытия двумя прочными полками (железобетонными, из металлических балок или рельсов и для шурфов деревянными). Один полок должен быть устроен в стволе на глубине расположения коренных пород, но не менее 10 м от поверхности, другой - на уровне поверхности, пространство между полками должно быть засыпано.
Вокруг устья ликвидированного ствола шахты или шурфа должно быть поставлено ограждение высотой не менее 2,0 м и проведена водоотводная канава.
Ликвидация стволов шахт и шурфов, пройденных в слабых и обводненных породах, производится только путем их засыпки с последующей досыпкой после осадки грунта.
При проходке шурфов в малонаселенных местностях и в условиях многолетнемерзлых пород способы их ликвидации определяются по согласованию с территориальными органами Госгортехнадзора России и МПР России.
6.12.3. Устья ликвидированных штолен и наклонных стволов шахт должны быть перекрыты прочной кирпичной, каменной или бетонной перемычкой, сооружаемой в коренных породах, а пространство от перемычки до устья - плотно засыпано горной массой; при значительном удалении коренных пород допускается устройство перемычки и вне их расположения, но на расстоянии не менее 10 м от устья.
6.12.4. Устья законсервированных горизонтальных горных выработок должны быть закрыты решетками, вертикальных горных выработок - настилом с лядами, запертыми на замок.
У устья таких выработок должен быть помещен знак, запрещающий вход в них.
6.12.5. Не допускается при ликвидации выработок извлекать крепь из вертикальных и наклонных горных выработок с углом наклона свыше 30°. Разрешается извлечение специальных видов крепи (инвентарной), если это предусмотрено конструкцией крепи и указано в эксплуатационной документации.
6.12.6. Извлечение крепи из горных выработок с углом наклона менее 30° может производиться только под руководством лица технического надзора.
6.12.7. Не допускается извлекать крепь из горных выработок, пройденных в сыпучих породах и плывунах.
Допускается извлечение крепи из шурфов круглого сечения, закрепленных металлической каркасной подвесной крепью. До начала извлечения каркасной крепи выработка должна быть осмотрена особенно тщательно в местах стыков отдельных секций крепи. При обнаружении больших перекосов и сдвигов крепи извлекать ее из шурфа не допускается.
Извлекать крепь разрешается только с поверхности отдельными секциями при помощи лебедки или воротка.

6.13. ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ. ГОРНОСПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА

6.13.1. Возникающие в процессе проведения горно-разведочных работ технические осложнения ликвидируются под руководством технического руководителя предприятия или руководителя горных работ на объекте (участке).
6.13.2. Для всех штолен, шахт и шурфов с рассечками общей протяженностью свыше 100 м должен быть составлен план ликвидации аварий в соответствии с "Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий в разведочных штольнях, шахтах и шурфах с рассечками".
6.13.3. С планом ликвидации аварий должны быть ознакомлены (под расписку) все подземные рабочие и технический персонал штольни или шахты (шурфа).
План ликвидации аварий пересматривается один раз в полугодие не позднее чем за 15 дней до начала следующего полугодия.
6.13.4. Подземные горные объекты и выработки (шахты, штольни и шурфы с рассечками протяженностью свыше 100 м) должны обслуживаться военизированными горноспасательными частями (ВГСЧ) и добровольными вспомогательными горноспасательными командами (ДВГК).
6.13.5. ДВГК должна формироваться из числа подземных рабочих и специалистов, имеющих стаж работы в подземных условиях не менее двух лет и пригодных по состоянию здоровья.
Численность ДВГК устанавливается в зависимости от числа подземных рабочих и объема проходки подземных выработок, но не менее 7 человек.
Руководителем ДВГК является технический руководитель объекта (участка) или руководитель горных работ.
6.13.6. Все члены ДВГК должны пройти курс обучения по специальной программе и в дальнейшем ежеквартально проходить тренировку работы в респираторе.
6.13.7. ДВГК должны быть обеспечены аппаратурой и оборудованием согласно табелю минимального оснащения, материалами, необходимыми для ведения спасательных работ и тренировок, а также помещениями для хранения аппаратуры и материалов.

Раздел 7. ОПРОБОВАТЕЛЬСКИЕ РАБОТЫ

7.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

7.1.1. Совокупность операций по опробованию (размещение, отбор, обработка и анализ проб) горных выработок, разведочных скважин, отвалов пород и естественных обнажений, а также обработка проб в полевых условиях, в помещениях и на открытых специальных площадках должны выполняться с соблюдением всех требований безопасности, предусмотренных в соответствующих разделах настоящих Правил.
7.1.2. Работы по отбору проб в эксплуатируемых и заброшенных горных выработках, а также на отвалах действующих обогатительных фабрик необходимо производить с разрешения лиц технического надзора, ответственных за соблюдение правил безопасности на этих объектах.
7.1.3. Перед началом операции по опробованию необходимо выполнить замеры уровня радиации места работы и непосредственно проб; при наличии радиации - соблюдать требования "Основных санитарных правил, обеспечивающих радиационную безопасность" (ОСПОРБ-99) Госсанэпиднадзора Минздрава России.
7.1.4. При отборе проб в горной местности и на крутых склонах пробоотборщик должен владеть приемами безопасного передвижения в горах, по осыпям, знать правила страховки, а также правила поведения на маршруте.

7.2. ОТБОР ГЕОЛОГИЧЕСКИХ ПРОБ

7.2.1. При извлечении керна из колонковой трубы не допускается нагревать трубу на огне, встряхивать трубу лебедкой станка, нагнетать в трубу жидкость или воздух. Допускается очистка колонковой трубы путем легкого постукивания, при этом колонковый набор должен подвешиваться на элеваторе или вертлюг-пробке.
7.2.2. При ручном и механизированном (с применением пневматических пробоотборников) отборе геологических проб должны применяться средства защиты пробоотборщика (оператора) от разлета кусков и недопустимого уровня запыленности, вибрации и шума на рабочем месте.
При отборе проб вручную инструмент с режущими кромками следует перевозить или переносить в защитных чехлах или специальных сумках.
7.2.3. Силовые и осветительные кабели, проходящие в местах непосредственного отбора проб, должны быть обесточены, а при необходимости демонтированы.
7.2.4. При необходимости отбора проб в забое горной выработки, имеющем шпуровые стаканы, разрешение на производство работ должно быть дано лицом технического надзора.

Отбор проб в открытых горных выработках и на естественных обнажениях

7.2.5. При отборе проб на крутых склонах должны применяться меры по защите от скатывания кусков породы со склона (предохранительные барьеры, защитные щиты и т.п.) и падения с высоты пробоотборщика.
7.2.6. Отбор проб при нахождении пробоотборщика на высоте более 1,3 м должен производиться с мостков, оборудованных лестницей и перилами, а на высоте более 3 м, кроме того, должны использоваться предохранительные пояса и страховочные веревки, проверенные на разрыв.
7.2.7. При одновременной работе двух или более пробоотборщиков на одном участке уступа расстояние между местами их работ должно быть не менее 1,5 м.
7.2.8. Края бермы, расположенной над опробуемой выработкой (траншей), должны быть свободны от породы. Породу, вынутую при проходке, и отобранные пробы следует располагать на расстоянии не менее 0,5 м от верхнего контура выработки.
7.2.9. Не допускается отбирать пробы на участках, подверженных камнепадам, под скальными и снежными карнизами, скальными развалами, в узких ущельях со слабоустойчивыми стенками и нависшими каменными глыбами, на осыпеопасных участках.
7.2.10. Отбор проб речных и озерных береговых обнажений с воды разрешается производить только с заякоренной лодки или плота при волнении, не препятствующем выполнению работ. Взятие проб ниже уреза воды должно производиться только с применением приспособлений, инструментов или механизмов, обеспечивающих дистанционный их отбор.

Отбор проб в подземных горных выработках

7.2.11. Подвесные полки (люльки) для пробоотборщика, работающего в вертикальных выработках, должны быть прикреплены к канату лебедки, оборудованной тормозным устройством. Канат, грузоподъемность лебедки и узлы крепления (заякоривания) лебедки должны иметь не менее 7,5-кратного запаса грузоподъемности и прочности закрепления к массе подвесного полка при полной его нагрузке.
7.2.12. Не допускается при отборе проб в вертикальных выработках:
- производить подъем и спуск бадей;
- находиться ниже места отбора проб (опробовать одновременно стенки и забой);
- осуществлять спуск в шурф (дудку) одновременно двух и более пробоотборщиков;
- оставлять без надзора пробоотборщика, работающего в шурфе (дудке).
7.2.13. При опробовании стенки шурфа с лестницы пробоотборщик должен закрепиться за нее предохранительным поясом.
7.2.14. При отборе монолитов из неустойчивых или недостаточно устойчивых грунтов через окна забойной секции крепи последняя должна иметь створки с запорными устройствами. Не допускается после взятия образца створки оставлять открытыми.
7.2.15. При отборе проб в горизонтальных выработках:
- пробоотборщики (при ручном отборе проб) должны находиться один от другого на расстоянии не менее 1,5 м, при механизированном - расстояние между ними определяется инструкцией по эксплуатации применяемых технических средств;
- отбор проб в откаточных выработках должен производиться при отсутствии движения по рельсовому пути или с принятием необходимых мер по безопасности работ. Отбор проб в кровле выработок должен производиться с полка, оборудованного перилами. Кровля выработки перед отбором проб должна быть обобрана от заколов.
7.2.16. Не допускается:
- подходить к пробоотборщику при отборе проб в кровле выработки ближе чем на 2 м;
- производить отбор проб в забоях выработок при выполнении там основных операций проходческого цикла (бурение и заряжание шпуров, уборка породы).
7.2.17. При взятии проб около рудоспуска (гезенка) последний должен быть перекрыт надежным щитом.

Отбор проб на отвалах

7.2.18. Места отбора проб должны быть ограждены от возможных обвалов. Куски и глыбы породы, нависшие над местом отбора проб на склонах отвалов, угрожающие падением, должны быть предварительно удалены.
7.2.19. Отбор проб с эфельных полей обогатительных фабрик и отвалов, выделяющих ядовитые газы, а также опробование отвалов, насыщенных водой, должно производиться по специальным проектам. В условиях появления ядовитых газовыделений все работники, занятые на этих работах, должны быть обеспечены соответствующими индивидуальными средствами защиты и обучены пользованию ими.
7.2.20. Слабые или перемещающиеся участки склонов отвалов (как выше места отбора проб, так и в местах возможного передвижения пробоотборщиков по отвалу) должны быть либо закреплены, либо применена альпинистская страховка. При отборе проб на поверхности отвалов сыпучего материала должны устраиваться настилы из досок.

7.3. ОБРАБОТКА ПРОБ

7.3.1. При сезонном или временном характере работ обработку проб производить на специально оборудованных открытых площадках. В действующих карьерах обработка проб допускается только в местах, отведенных для этих целей лицом технического надзора.
7.3.2. Обработку проб керна (шлама) допустимо производить на специальных площадках непосредственно "на буровых". При отборе проб и образцов из керна скважин следует использовать кернорезные установки, оснащенные средствами защиты оператора от пыли, вибрации и шума, а также разлета кусков породы.
7.3.3. Высота штабеля ящиков с керном должна обеспечивать его устойчивость от падения и быть не выше 1,5 м.
7.3.4. Дробление и измельчение проб ручным способом допускается только в закрытых ступах.
7.3.5. Ручное и механическое грохочение (просеивание) измельченных проб должно производиться в ситах, закрываемых плотными крышками.
7.3.6. При ручной обработке проб рабочие должны располагаться на расстоянии не менее 0,5 м друг от друга.
7.3.7. При стационарном характере работ обработка проб должна производиться в специальных помещениях (зданиях) с учетом требований действующих нормативных документов.
7.3.8. При доводке продуктов обогащения на магнитных сепараторах не допускается носить при себе железный инструмент, приборы и другие металлические предметы.
Напряженность магнитного поля постоянных магнитов в зоне обслуживания магнитных сепараторов не должна превышать 8 кВ/м.
7.3.9. Планировка и оборудование помещений, а также технологический процесс обработки проб должны обеспечивать санитарно-гигиенические условия труда и безопасность работ.
7.3.10. Проходы между оборудованием для обработки проб и между установками и стенами помещения должны иметь ширину не менее 1 м.
7.3.11. Оборудование для механической обработки проб должно монтироваться на прочных виброгасящих основаниях.
7.3.12. Помещения для механической обработки проб должны быть обеспечены приточно-вытяжной вентиляцией.
7.3.13. Сушка проб должна производиться в отдельных проветриваемых помещениях.
7.3.14. Непосредственно над очагами пылеобразования необходимо устанавливать индивидуальные вытяжные аспирационные или пылепоглощающие устройства (шкафы).
7.3.15. Сокращение проб должно производиться в шкафах, оборудованных местным боковым отсосом пыли.
7.3.16. Работы с пробами, содержащими токсичные вещества, должны выполняться в прозрачных боксах, оборудованных вытяжной вентиляцией. Пробы и реактивы, содержащие вредные вещества, должны храниться в закрытых шкафах под вытяжкой.
7.3.17. Электропроводка в здании для обработки проб должна отвечать требованиям, предъявляемым к электропроводке в сырых помещениях.
7.3.18. Рабочее помещение для обработки проб должно регулярно убираться. При этом необходимо:
- не допускать сухую уборку пыли;
- производить ежедневно мытье пола;
- протирать влажной тряпкой не реже одного раза в неделю стены, потолки, окна и предварительно обесточенную электрическую арматуру.
7.3.19. В дробильно-размольном оборудовании должно быть предусмотрено блокирующее устройство, исключающее возможность его включения во время очистки рабочих узлов, регулировки ширины разгрузочной щели и при снятых пылеулавливающих устройствах.
7.3.20. Не допускается механическая обработка проб в подземных горных выработках.
7.3.21. Обработка технологических проб массой в несколько тонн с крупными кусками породы должна производиться на специальных площадках, огражденных защитными бортами (щитами).

Промывка проб

7.3.22. Промывку проб при шлиховом опробовании в естественных водотоках и водоемах недопустимо производить в местах возможного обрушения берегов, камнепада, опасных порогов и заломов.
7.3.23. Промывка проб в полевых условиях должна производиться в светлое время суток. При неблагоприятной метеорологической обстановке (гроза, сильный ливень) работы в местах возможного затопления должны быть прекращены, все работники должны быть удалены в безопасное место.
7.3.24. При промывке проб стационарными установками необходимо соблюдать приемы экологической безопасности (применение отстойников и т.п.).
7.3.25. При круглогодичном режиме работ обогатительная установка должна быть смонтирована в специально оборудованном обогреваемом помещении (передвижном или стационарном). Размещение оборудования в помещении должно осуществляться в соответствии с типовой технологической схемой и с соблюдением безопасных зазоров.
При погрузке бочек с пробами (для доставки их к обогатительным установкам) транспортные средства должны быть оборудованы покатами (трапами) длиной 4 - 6 м.
7.3.26. При расположении передвижных обогатительных установок на льду водоемов необходимо предварительно определять минимально допустимую толщину льда и расстояние от рабочего места до его кромки с учетом общей нагрузки на лед всего применяемого оборудования и транспорта, а также возможного разупрочнения льда при сбросе теплых вод, требований, изложенных в разделах 2 и 5 настоящих Правил.
При загрузке бункера-питателя обогатительной установки бульдозерами, экскаваторами и т.п. должно соблюдаться требование: рабочий-бункеровщик должен находиться на площадке, имеющей ограждение, а при ручной регулировке затвора подачи исходного материала и защитный козырек.
При загрузке бункера-питателя скреперной установкой не допускается находиться в зоне действия каната и направлять его рукой.
При загрузке бункера-питателя гидромонитором необходимо обозначить границы опасной зоны, иметь ограничитель случайных разворотов ствола гидромонитора и задвижку на трубопроводе. Работы по ремонту и смене насадок, а также в зоне действия струи могут производиться только после закрытия задвижки.
7.3.27. Слив воды должен оборудоваться так, чтобы исключить образование наледей в рабочей зоне установки при отрицательной температуре воздуха.
7.3.28. Руководитель работ обязан знать вещественный состав и характеристику газов, выделяемых при нагревании проб.
Сушка концентратов и продуктов обработки проб, содержащих минералы, выделяющие при нагреве вредные газы и ртутные амальгамы (киноварь, арсенопирит, галенит, пирит и др.), должна производиться в отдельном помещении в сушильных шкафах, печах и других устройствах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

Раздел 8. ЛАБОРАТОРНЫЕ РАБОТЫ

8.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

8.1.1. Здания и помещения лабораторий должны быть оборудованы с учетом вредности производства и правил устройства промышленных предприятий и удовлетворять санитарным требованиям Госсанэпиднадзора Минздрава России.
8.1.2. Помещения лабораторий, в которых производятся работы с твердыми и жидкими радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений, а также утилизация их отходов должны выполняться в соответствии с требованиями ОСПОРБ-99 Госсанэпиднадзора Минздрава России.
В помещениях лабораторий, где производятся работы с горючими жидкостями, горючей пылью и газами, образующими с воздухом взрывоопасные смеси, следует применять осветительную арматуру и электрооборудование во взрывобезопасном исполнении.
8.1.3. Помещения, предназначенные для размещения ПЭВМ (ПК) должны соответствовать требованиям СанПиН 2.2.2/2.4.1340-03 "Гигиенические требования к ПЭВМ и организации работы", инструкции по охране труда и экологической безопасности.
8.1.4. В случае неисправности вентиляционной системы следует немедленно прекратить все работы (закрыть заслонки в вытяжных шкафах), при которых выделяются вредные вещества, газы и пары.
8.1.5. Спуск сточных вод, содержащих вредные вещества, в городскую канализационную сеть допускается, если после смешения с основной массой воды их концентрация не превышает установленных норм и не влияет на биологическую очистку стоков. Сточные воды, содержащие цианистые и другие ядовитые соединения, должны предварительно обезвреживаться.
Разрешение на спуск сточных вод дается местными органами Госсанэпиднадзора Минздрава России.
8.1.6. Не допускается объединение стоков, при котором происходят химические реакции с выделением вредных газов (сероводород, цианистый водород, мышьяковистый водород и др.).
8.1.7. Посуда с химическими веществами должна иметь соответствующие этикетки. На банках с ядовитыми веществами должна стоять надпись "Яд".
8.1.8. Не допускается использовать химическую посуду для хранения пищевых продуктов и приема пищи. В производственных помещениях не допускается хранить и принимать пищу, а также курить.
8.1.9. Не допускается пробовать на вкус какие-либо вещества и реактивы. Запах следует определять с большой осторожностью, не делая при этом глубоких вдохов.
8.1.10. Не допускается хранить на рабочих местах кислоты, щелочи и горючие жидкости объемом более сменной нормы.
8.1.11. Не допускается производить наполнение пипеток кислотами, щелочами, ядовитыми веществами путем засасывания ртом. В этих случаях нужно пользоваться сифонами или специальными пипетками с грушей, а для точных работ - микробюретками.
8.1.12. Лица, работающие в помещениях, где выделяются ядовитые газы или пары ртути, должны быть обеспечены противогазами, укомплектованными поглотителями, соответствующими выделяемым газам.
8.1.13. При использовании сжатого воздуха или других газов необходимо руководствоваться "Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" Госгортехнадзора России.
8.1.14. На каждом рабочем месте необходимо наличие технологической инструкции по производству работ, включающей основные требования техники безопасности.
8.1.15. Все ремонтные работы следует производить только при выключенных приборах, аппаратах, агрегатах и т.д.
На пусковом щите должен быть установлен запрещающий знак безопасности в соответствии с требованиями нормативных документов.
8.1.16. Все лабораторное измерительное оборудование должно быть сертифицировано.
8.1.17. К работе в специализированной лаборатории допускаются лица, прошедшие обязательное медицинское освидетельствование и инструктаж по технике безопасности.
8.1.18. Беременные женщины должны освобождаться от работы на лабораторных установках с момента установления беременности и на период грудного вскармливания.
8.1.19. В каждой специализированной лаборатории необходимо иметь аптечку с набором медикаментов, включающим средства от ожогов, отравлений и кровоостанавливающие. Сотрудники, работающие в лаборатории, должны знать токсические свойства используемых веществ и реактивов, с которыми они работают, признаки отравления (острого и хронического) и должны владеть приемами оказания первой доврачебной помощи при травмах и отравлениях (Приложение 1).

8.2. КАМНЕРЕЗНО-ШЛИФОВАЛЬНЫЕ РАБОТЫ

8.2.1. В помещениях камнерезно-шлифовальной мастерской должна быть подведена горячая и холодная вода.
8.2.2. Помещение шлифовальной мастерской должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией, а каждый шлифовальный и камнерезный станок обеспечен вытяжными устройствами.
8.2.3. В мастерской должно быть помещение для хранения образцов и готовых изделий.
8.2.4. Проходы между станками должны быть не менее 1,5 м, между станками и стенами не менее 1 м.
8.2.5. При шлифовке горных пород, содержащих растворимые в воде соли, не допускается работать без защитных перчаток. Обработанный материал должен промываться в приспособленных ваннах.
Каждый шлифовальный и камнерезный станок должен иметь надежное ограждение шлифовального (отрезного) круга, вала, шкивов и ремня.
8.2.6. Каждый камнерезный станок должен быть обеспечен подводкой воды для охлаждения отрезных кругов и образцов, приспособлением для надежного крепления образцов и отрезных кругов.
Не допускается:
а) работать на камнерезных станках с неисправными защитными устройствами;
б) использовать отрезные круги, на рабочей поверхности которых имеются каверны и трещины;
в) производить установку и съем образцов при включенном станке.
8.2.7. Подготовку сколов горных пород для шлифов проводить только в защитных очках.
8.2.8. Цементация пород при изготовлении шлифов, а также разваривание бальзама производится в вытяжном шкафу при закрытых створках.
8.2.9. Промывку отработанного абразивного материала, уборку помещения и очистку вытяжных шкафов необходимо производить в защитных перчатках.

8.3. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ
И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕРУДНЫХ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ, ХИМИКО-АНАЛИТИЧЕСКИЕ И ГИДРОХИМИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

Инженерно-геологические исследования

8.3.1. При испытании пород на удар необходимо применять защитные ограждения.
8.3.2. Не допускается посторонним лицам находиться около работающих приборов; оставлять без надзора и приближаться к работающим компрессионным и гидравлическим приборам до полного снятия давления или нагрузки, кроме случаев фиксирования отсчета по индикатору (в остальное время работник, обслуживающий прибор, должен находиться на расстоянии не менее полуторной длины подвески).
Не допускается проведение испытаний при не надежно закрепленных струбцинах и планках.
8.3.3. Навеску гирь на всех инженерно-геологических приборах необходимо производить с перекрестным расположением прорезей в гирях.
8.3.4. При испытаниях на раздавливание кубиков пород с минимальной влажностью верхнюю часть подвески следует привязывать к рычагу, а под диск подвески подкладывать резиновые коврики.
8.3.5. При работе с баллонами высокого давления необходимо следить за состоянием соединений баллонов с приборами и показаниями манометров. Перегрев соединительных шлангов не допускается. Манометры должны быть опломбированы и поверяться не реже одного раза в год.
8.3.6. Не допускается во время опыта при избыточном давлении приближаться к крышке гидравлического прибора или снимать ее до полного снятия давления.

Технологические исследования нерудных полезных ископаемых

8.3.7. Работы, связанные с резкой и шлифовкой горных пород, необходимо проводить в соответствии с требованиями подраздела 8.2 "Камнерезно-шлифовальные работы" настоящих Правил.
8.3.8. Работы, связанные с дроблением, измельчением, сушкой, сокращением, классификацией и другими подготовительными операциями, необходимо проводить в соответствии с требованиями подраздела 7.3 "Обработка проб" настоящих Правил.
8.3.9. Электродвигатели прессового оборудования должны быть закрытого типа и оборудованы магнитными пускателями.
Не допускается снимать и надевать приводные ремни во время работы пресса.
8.3.10. Термическое оборудование необходимо размещать в отдельном помещении, обеспеченном общеобменной вентиляцией.
8.3.11. Необходимо ежеквартально проверять затяжку гаек колонн пресса, не допускать утечки масла в местах присоединения маслопровода.
8.3.12. При проведении испытания на прессе образец следует обертывать плотной тканью для защиты от осколков при разрушении образца.
8.3.13. При работе с морозильными установками необходимо постоянно следить за состоянием испарительных батарей и исправностью водоохлаждения. Не допускается во время работы холодильных агрегатов без производственной необходимости входить в морозильную камеру и находиться в агрегатном отделении.

Химико-аналитические и гидрохимические работы

8.3.14. Работы, связанные с выделением вредных и ядовитых газов и паров, должны проводиться в вытяжных шкафах. При обычных работах скорость движения воздуха в проемах вытяжных шкафов при открытых (поднятых) не более чем наполовину шторках должна быть не менее 1,0 м/с.
8.3.15. Помещения, в которых производится разложение вредных веществ, необходимо обеспечить непрерывно действующей приточно-вытяжной вентиляцией.
8.3.16. При проведении работ, связанных с восстановлением окислов водородом, следует накаливать трубки и тигли только после того, как водород полностью вытеснит из них воздух.
8.3.17. Разливать кислоты, бром, аммиак, концентрированные растворы щелочей и других едких веществ, работать с плавиковой кислотой, ядами (цианистые и ртутные соли, соединения мышьяка, бруцин, цинхонин, сероуглерод, белый фосфор и др.), разлагать водой сплавы с пероксидом натрия следует в кислотоустойчивой спецодежде, защитных перчатках и предохранительных очках в вытяжных шкафах.
8.3.18. Расплавленную массу пероксида натрия, пролитую на стол, необходимо немедленно засыпать песком. Не допускается смывать ее водой.
Не допускается сплавлять с пероксидом натрия руды, содержащие органические вещества или уголь.
8.3.19. Не допускается производить работы с сероуглеродом, бензином и другими огнеопасными жидкостями ближе 5 м от горящих газовых горелок и накаленных поверхностей.
При случайном проливании этих жидкостей необходимо немедленно погасить все горелки и выключить электронагревательные приборы.
8.3.20. При вспышке бензина, эфира и других легковоспламеняющихся не смешивающихся с водой жидкостей тушить их необходимо песком, углекислотными и порошковыми огнетушителями.
8.3.21. Работы, в процессе которых возможны взрыв или разбрызгивание едких жидкостей, необходимо проводить в предохранительных очках.
8.3.22. Не допускается приготовление "царской водки" в тонкостенной химической посуде в количестве более 0,25 л.
8.3.23. Серную кислоту необходимо лить тонкой струей в холодную воду и непрерывно перемешивать.
Не допускается лить воду в серную кислоту во избежание перегрева и разбрызгивания.
8.3.24. Хранить пероксид натрия необходимо только в железных сосудах с железными крышками. Металлический калий и натрий необходимо хранить в керосине, не содержащем влаги, используя для этого закрывающиеся железные или стеклянные широкогорловые банки.
8.3.25. Не допускается при работе с пероксидом натрия (перемешивание, насыпание, взвешивание и др.) во избежание воспламенения применять бумагу и изделия (сосуды, шпатели), изготовленные из дерева и другого легкоокисляющегося материала.
8.3.26. Все сухие реактивы, в особенности щелочные металлы и их гидроксиды (едкие щелочи), необходимо брать при помощи пинцетов, фарфоровых ложек, шпателей и в защитных перчатках.
8.3.27. Вскрывать сосуды с бромом, перекисью водорода (пергидроль), фтористоводородной кислотой и другими едкими жидкостями необходимо в вытяжном шкафу. При этом сосуд с бромом должен быть помещен в таз или чашку.
8.3.28. При приготовлении сплава пиросульфата чашку, в которой ведется нагревание, необходимо установить в вытяжном шкафу на прочном штативе.
Не допускается до полного остывания сплава снимать чашки со штатива.
8.3.29. Место, на котором проводились работы с ядами, необходимо после работы тщательно вымыть и обезвредить.
8.3.30. Сосуды, предназначенные для работы в вакууме, должны быть предварительно испытаны под предохранительными колпаками при помощи вакуумного насоса и иметь маркировку. При работе сосуды следует помещать в колпаки из прозрачного небьющегося материала. Колбы для фильтрования под вакуумом могут быть обернуты тканью.
8.3.31. Не допускается выливать в раковину и выбрасывать в мусорные баки остатки огнеопасных, взрывоопасных, ядовитых и сильнодействующих веществ, которые подлежат утилизации в установленном порядке.

Работа с металлической ртутью

8.3.32. Проведение работ, связанных с применением металлической ртути, ее соединений и приборов с ртутным заполнением, допускается с разрешения органов государственной санитарно-эпидемиологической службы лишь в тех случаях, когда технологически не представляется возможным замена их нетоксичными соединениями или не содержащими ртуть приборами.
8.3.33. Лица, допускаемые к работам с ртутью, должны пройти предварительный медицинский осмотр, обучение по профилактике ртутных интоксикаций, производственный инструктаж безопасности производства работ и мерам личной гигиены.
8.3.34. Производственные процессы, выделяющие в воздух пары ртути, должны быть выделены в отдельные здания, оборудованные собственными бытовыми помещениями.
В случае технологической необходимости совмещения в одном здании производственных процессов, не использующих ртуть, и процессов, сопровождающихся выделением ее паров в воздухе, для последних должны быть выделены изолированные помещения на первом этаже или в торце здания, оборудованные самостоятельным выходом.
8.3.35. У выхода из помещения, где имеется возможность загрязнения обуви ртутью, должны быть устроены ванны с низким бортом или установлены машины для мытья рабочей обуви раствором перманганата калия, растворами полисульфидов щелочных металлов.
8.3.36. Обеспечиваемая системами вытяжной вентиляции скорость движения воздуха в створе окна вытяжного шкафа должна быть не менее 1 м/с.
Вентиляционные выбросы должны подвергаться очистке от ртути.
Очистка загрязненного парами ртути и аэрозолем ее соединений воздуха и условия выброса его в атмосферу должна обеспечивать соблюдение предельно допустимой концентрации ртути и паров аэрозолей ее неорганических соединений в атмосферном воздухе населенных пунктов (0,0003 мг/куб. м).
8.3.37. Помещения, в которых производятся работы с ртутью, оборудуются подводкой горячей и холодной воды, а также канализацией. Вода должна быть подведена ко всем рабочим местам.
В производственных помещениях, где имеются выделения ртути, оборудование питьевых точек запрещается.
8.3.38. Слив ртути из приборов и аппаратов допускается только в сосуды, наполненные водой.
Для предупреждения попадания ртути на пол сосуды с ртутью должны устанавливаться на эмалированные противни из черного металла.
Во избежание утечек ртути из приборов и аппаратов, установленных в производственных помещениях, хвостовая часть этих приборов и аппаратов должна иметь улавливающие сосуды, заполненные водой.
8.3.39. Проведение исследовательских работ, связанных с применением ртути в сосудах, имеющих открытые поверхности, а также с приборами, из которых ртуть может проливаться, должно концентрироваться в помещениях, удовлетворяющих требованиям Санитарных правил проектирования, оборудования, эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений, предназначенных для проведения работ с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением (N 780-69), а также в соответствии с действующей инструкцией по технике безопасности при работе с ртутью.
В приборах, где ртуть находится в открытых сосудах, необходимо залить ее чистым глицерином слоем толщиной в 1 - 2 мм.
8.3.40. Технологическое оборудование, выделяющее пары ртути, необходимо обеспечить отсосами или агрегатами по улавливанию ртутных паров на месте их образования.
8.3.41. Трубопроводы должны иметь уклон, а фланцевые соединения - защитные кожухи.
8.3.42. Под сальниками центробежных насосов, передающих растворы или смеси, содержащие примеси ртути, необходимо установить поддоны, выполненные из устойчивых к ртути и перекачиваемым растворам материалов.
8.3.43. Электродвигатели, установленные в помещениях, где возможно выделение паров ртути, должны быть укрыты в плотные, обтекаемой формы металлические кожуха, обработанные нитроэмалевыми составами. Швы кожухов предварительно должны быть пропаяны.
8.3.44. Выход от ртутно-масляных насосов должен очищаться на фильтрах-поглотителях паров ртути.
8.3.45. Сточные воды, загрязненные соединениями ртути, необходимо очищать. Для этого устанавливаются ловушки в затворах раковин и по ходу канализационной сети.
8.3.46. Не допускается располагать у дверей, проходов, оконных проемов, ориентированных на юг и юго-запад, вблизи отопительных приборов и нагревательных поверхностей приборы с ртутным заполнением, установленные на эмалированные поддоны. Стеклянные части ртутной аппаратуры должны иметь ограждения.
8.3.47. В работе с ртутью необходимо пользоваться толстостенной посудой или посудой из небьющегося стекла.
8.3.48. Не допускается прикасаться к ртути руками или отсасывать ее ртом. Манипуляции с ртутью (очистка ее, дистилляция, заполнение приборов и т.д.) необходимо проводить в хлорвиниловых или тонких резиновых перчатках над поддоном в вытяжных шкафах и при работающей вентиляции. Перчатки необходимо тщательно вымыть, а затем снимать с рук.
8.3.49. Хранить запасы ртути на складах и в производственных помещениях необходимо в стальных баллонах с завинчивающимися пробками или в железной посуде с герметичными пробками на вакуумной замазке, установленной в амортизационном футляре на металлических поддонах.
8.3.50. Отпускать ртуть необходимо в специальные баллоны с кранами в нижней части. Если отсутствуют баллоны указанной конструкции, ртуть необходимо отпускать в баллоны, которые укладываются и крепятся к устройству, обеспечивающему плавный наклон для слива ртути в другую емкость.
8.3.51. Помещения лаборатории необходимо один раз в месяц мыть теплой мыльной водой с применением средств химической демеркуризации и последующим смывом раствора с полов водой. Помещения должны периодически контролироваться на содержание паров ртути в воздухе.
8.3.52. При локальном разливе небольших количеств ртути (до 1 кг) ее следует немедленно собрать от периферии к центру загрязненного участка и провести демеркуризацию с помощью густой кашицы хлорного железа. Работы следует проводить с использованием респиратора. Полнота сбора пролитой ртути должна проверяться с помощью лупы. После завершения работ необходимо провести контроль содержания паров ртути в воздухе.
При разливе больших количеств ртути (больше 1 кг) следует немедленно эвакуировать персонал, опечатать помещение и вызвать специализированную службу.
8.3.53. Защита органов дыхания осуществляется с помощью специальных противогазов. Средствами для защиты органов дыхания (СИЗОД) необходимо пользоваться при:
а) авариях, связанных с разливом больших количеств ртути;
б) выходе из строя систем местной вытяжной вентиляции.
8.3.54. Спецодежда сотрудников, работающих с ртутью, должна храниться отдельно от домашней одежды и стираться не реже одного раза в неделю.
8.3.55. При отравлении соединениями ртути следует немедленно дать пострадавшему три сырых яйца в одном литре молока; вызвать рвоту; обеспечить медицинскую помощь.
8.3.56. После окончания работы персонал, работавший в контакте с ртутью, должен снять спецодежду, пройти полную санитарную обработку, прополоскать рот 0,025% раствором перманганата калия и почистить зубы.
8.3.57. Перед приемом пищи необходимо снять спецодежду и индивидуальные защитные приспособления, вымыть руки и прополоскать рот раствором 0,025% перманганата калия.

8.4. СПЕКТРАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ

8.4.1. При работе с электрической дугой штатив должен быть установлен в металлический кожух, при работе с конденсированной искрой - в глушитель (звуконепроницаемый ящик). Дверцы кожуха должны быть снабжены блокировкой, размыкающей электрическую цепь источника возбуждения спектров при их открывании.
8.4.2. Соединения высоковольтных цепей (напряжением выше 1000 В) выполняются неповрежденными кусками провода.
Не допускается производить скрутки и спайки проводов на пути подсоединения к электродержателям.
8.4.3. Крышка стола под кожухом штатива должна быть обшита огнестойким материалом.
8.4.4. Не допускается во время работы прикасаться к держателям и электродам. Перед сменой электродов необходимо отключить генератор и разрядить его емкостные цепи. Установку и смену электродов в штативе необходимо производить с помощью специальных зажимов или длинногубцев, у которых имеется выточка для электродов. Ручки зажимов и длинногубцев должны быть покрыты изоляционным материалом.
8.4.5. Станки для заточки электродов необходимо обеспечить пылеотсасывающими устройствами, в состав которых должны входить емкости для сбора угольной пыли.
8.4.6. При работе с ацетиленовым пламенем необходимо:
а) ацетиленовый баллон разместить в специальной стойке, закрепив с помощью скоб (хомутов) на расстоянии не ближе 5 м от нагревательных приборов и других источников тепла и не ближе 10 м от открытого пламени;
б) применять только исправные редукторы с поверенными манометрами;
в) до открытия баллона с ацетиленом перед разжиганием пламени убедиться в том, что нагнетающий насос подает воздух в горелку;
г) после окончания работы с пламенем выключить подачу ацетилена и только после этого - насос, нагнетающий воздух.
8.4.7. Не допускается работать в лаборатории на установках с дугой, искрой, пламенем одному человеку.

8.5. РЕНТГЕНОСПЕКТРАЛЬНЫЙ И РЕНТГЕНОСТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗЫ

8.5.1. Рентгеновские установки должны удовлетворять требованиям "Правил устройства электроустановок". Эксплуатация их должна вестись в соответствии с требованиями "Правил технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий".
8.5.2. Установки размещаются в специальных помещениях. Проведение работ, не связанных с применением установок, в этих помещениях допускается только в случае, если они вызваны производственной необходимостью и предусмотрены в санитарном паспорте. На дверях каждого помещения должны быть указаны его назначение и знак радиационной опасности.
Не допускается размещение рентгеновских установок в подвальных помещениях.
8.5.3. Баллоны с аргоно-метановой смесью для работы проточных пропорциональных счетчиков необходимо размещать в специальной стойке, закрепив с помощью скоб (кожухов) на расстоянии не ближе 2 м от источников тепла. Подача аргоно-метановой смеси в счетчики должна производиться с помощью проверенного редуктора.
8.5.4. К самостоятельной работе на установках допускаются работники соответствующей квалификации, прошедшие инструктаж и проверку знаний правил безопасности с источниками рентгеновского излучения и электроустановками с напряжением выше 1000 В, ознакомленные с действующими на предприятии инструкциями. Техническое обслуживание приборов производится лицами, прошедшими квалификационную комиссию и имеющими группу допуска по электробезопасности не ниже пятой.
Проверка знаний правил безопасности работы проводится комиссией до начала работ и периодически, не реже одного раза в год, а инструктаж - не менее 2 раз в год.
8.5.5. После окончания сборки рентгеновской установки предприятием-изготовителем производится дозиметрический контроль эффективности защиты.
8.5.6. Дозиметрический контроль эффективности защиты должен производиться не реже одного раза в полугодие, и также при замене рентгеновской трубки и при внесении изменений в конструкцию установки.
8.5.7. Дозиметрическая проверка эффективности защиты осуществляется во всех случаях при максимальных значениях напряжения и тока на аноде трубки.
8.5.8. Корпуса всех блоков спектрометра должны быть заземлены.
Не допускается их последовательное соединение.
8.5.9. Не допускается:
а) вскрывать и выполнять любые работы в блоке ВИП (высоковольтный источник питания) при включенном высоком напряжении;
б) производить отключение высоковольтного кабеля и смену рентгеновской трубки при включенном приборе;
в) производить работы с неисправными блокировками высокого напряжения и охлаждения рентгеновской трубки. Блокировочные устройства необходимо проверять не реже одного раза в неделю;
г) использовать для работы неисправные редукторы и редукторы с не поверенными манометрами;
д) находиться обслуживающему работнику перед трубкой в сфере действия прямого излучения во время установки рентгеновских камер или кассет на спектрометрах. Указанные операции необходимо производить, используя защитный экран из свинцового стекла;
е) включать высокое напряжение, если окна рентгеновских трубок не закрыты свинцовыми заслонками или установленными перед окнами камерами. Минимальная толщина свинцовых заслонок должна быть при напряжении: до 50 кВ - 1 мм; от 51 до 100 кВ - 2 мм; от 101 до 150 кВ - 3 мм;

и) устанавливать рентгеновские камеры перед трубкой без применения пружинных диафрагм или свинцовых цилиндров, поглощающих рассеянное излучение на месте стыка камер с трубкой;
к) производить сдвижение защитной ширмы, смену образцов и ручное перемещение счетчика в исходное положение при включенном высоком напряжении на рентгеновской трубке.

8.6. ЭЛЕКТРОННО-МИКРОСКОПИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

8.6.1. Эксплуатация приборов лаборатории электронной микроскопии должна осуществляться в соответствии с требованиями подраздела 8.5 "Рентгеноспектральный и рентгеноструктурный анализ" настоящих Правил.
8.6.2. Каждый электронный микроскоп должен быть подключен к электрической сети через отдельный рубильник.
8.6.3. Не допускается включать высокое напряжение в высоко- и низковольтном блоках нейтрализацией блокирующих устройств.
8.6.4. Не допускается производить ремонтные работы в высоковольтном блоке без снятия высокого напряжения. Доступ в низковольтные блоки электронного микроскопа и электронографа разрешается только при выключенной нагрузке.
8.6.5. Производить впуск воздуха в приборы разрешается только после снятия высокого напряжения.
8.6.6. Ремонт течеискателя разрешается производить только после разрядки конденсаторов.
8.6.7. Для охлаждения ловушки течеискателя и электронографа следует применять жидкий азот.
Не допускается использование жидкого кислорода.
8.6.8. Все форвакуумные насосы необходимо звукоизолировать.

8.7. МАСС-СПЕКТРОМЕТРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ АБСОЛЮТНОГО ВОЗРАСТА

8.7.1. Химико-аналитические работы при определении абсолютного возраста необходимо организовывать и производить с соблюдением требований подраздела 8.3 "Химико-аналитические и гидрохимические работы" настоящих Правил.
8.7.2. Стойки аналитических частей и стойки напуска рекомендуется устанавливать на подставки высотой 20 мм в металлические поддоны (для предохранения пола помещения от загрязнения ртутью).
8.7.3. Над аргоновой установкой должны быть оборудованы отсасывающие устройства.
8.7.4. Для удаления паров ртути за пределы рабочего помещения выхлопные штуцера форвакуумных насосов должны быть присоединены к вентиляционной системе, не сообщающейся с вентиляционной системой общего назначения.
8.7.5. Замена ртути в диффузионных насосах и все операции с ртутью должны выполняться в соответствии с правилами, изложенными в подразделе 8.3 настоящих Правил.
8.7.6. Шкивы и ремни форвакуумных насосов должны быть закрыты защитными кожухами.
8.7.7. Корпуса стоек приборов должны быть заземлены.
Не допускается их последовательное соединение.
8.7.8. К самостоятельной работе на масс-спектрометре допускаются работники соответствующей квалификации, прошедшие инструктаж и проверку знаний правил безопасности при работе с ртутью, сосудами Дюара и электроустановками с напряжением выше 1000 В. Техническое обслуживание приборов должно производиться лицами, прошедшими квалификационную комиссию и имеющими пятую группу допуска по электробезопасности.
8.7.9. Стеклянные сосуды Дюара должны быть помещены в чехлы из материи или мягкой проволочной сетки. Заливка сосудов Дюара из стационарных и транспортных емкостей производится в чистые пустые сосуды по специальному сифону через мерник или путем взвешивания на весах во избежание проливов. Подача сжиженного газа из сосудов Дюара в аппаратуру, очищенную от масла и воды, производится двумя работниками через воронку. После освобождения от газа сосуды закрываются пробкой, прикрепленной на цепочке к корпусу, и устанавливаются в месте, защищенном от пыли и влаги.
8.7.10. При работе с масс-спектрометром необходимо:
- для заливки высоковакуумных ловушек применять жидкий азот;
- спускать ртуть после окончания работы в манометре Мак-Леода;
- не допускать попадания сжиженных газов на кожу.
Не допускается:
- производить подключение разъема сети питания источников ионов при включенном блоке ускоряющего напряжения, а также подключение высоковольтных разъемов к умножителю и магнитно-ионизирующим датчикам при включенных блоках питания умножителя и контроля высокого вакуума;
- производить все операции, связанные с присоединением или отсоединением выводов нагревателей, при включенном питании масс-спектрометра;
- эксплуатировать прибор с неисправным блокирующим устройством. Его работоспособность должна проверяться не реже одного раза в неделю.

8.8. ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЙ И ТЕРМИЧЕСКИЙ АНАЛИЗЫ

8.8.1. Приборы для выполнения люминесцентного анализа должны быть установлены в отдельном помещении и обеспечиваться вентиляторами для удаления озона и окислов азота. Помещение должно периодически хорошо проветриваться.
8.8.2. Работники, занимающиеся люминесцентным анализом, должны быть обеспечены защитными очками.
8.8.3. Приборы для люминесцентного анализа должны иметь защитный кожух для ртутных ламп.
8.8.4. Приборы для термического анализа следует оборудовать отсосами для удаления летучих компонентов.

8.9. ОБОГАЩЕНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ

8.9.1. Отделения дробления, измельчения, грохочения и классификации, гравитации, магнитной и электрической сепарации, флотации следует размещать в различных помещениях, снабженных общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией, аспирацией (местными отсосами) от пылящих агрегатов и средствами шумопоглощения.
8.9.2. Канализационные канавы в отделении мокрой сепарации необходимо перекрывать щитами.
8.9.3. Пол в отделении измельчения и гравитации должен иметь уклон не менее 4 - 5° для стока смывных вод. Для предотвращения скольжения около оборудования должны быть уложены дорожки из рифленой резины или деревянные настилы.
8.9.4. Не допускается во время работы магнитных сепараторов подносить к ним металлические предметы.
8.9.5. Дверцы, обеспечивающие доступ к внутренним частям сепараторов, агрегатов и т.п., в процессе работы должны быть надежно закрыты.
8.9.6. Флотомашины следует оборудовать регуляторами, не допускающими перелива пены через борта.
При использовании ядовитых реагентов обязательно соблюдение правил работы с ядовитыми веществами.
8.9.7. При проведении работ по механической обработке материала (дробление, измельчение, грохочение, усреднение, сушка концентратов и т.п.) следует руководствоваться также требованиями раздела 7.3 настоящих Правил.

8.10. ФОТОРАБОТЫ

8.10.1. Каждое отделение фотолабораторного цеха должно иметь приточно-вытяжную вентиляцию.
8.10.2. Все реактивы должны храниться в хорошо закрывающейся таре и иметь этикетки.
8.10.3. Растворы должны храниться в стеклянных бутылях с притертыми пробками. Большие количества проявителя и фиксажа необходимо хранить в банках с крышками; банки должны быть эмалированные или из нержавеющей стали.
8.10.4. Не допускается насыпать ядовитые реактивы на чашки весов (разрешается только на бумагу, которая после взвешивания подлежит уничтожению).
8.10.5. Банка с реактивами, от которой утеряна этикетка, должна быть передана в испытательную лабораторию для определения содержимого.
8.10.6. Во избежание повреждений кожи рук и заболевания их метоловой экземой по окончании работы с растворами в течение 2 - 3 мин. необходимо обмывать руки теплой водой, пока не исчезнет ощущение мыльной скользкости.
8.10.7. Травление стекла азотной кислотой, чернение негативов аммиаком, добавление серной кислоты в раствор сульфата, окраска отпечатков в тон сепии в растворе сернистого натрия, растворение сильных кислот и щелочей в воде, осаждение серебра из отобранных растворов фиксажа сернистым натрием следует выполнять в вытяжном шкафу.
8.10.8. При использовании дуговых и ртутно-кварцевых осветителей они должны быть снабжены защитными стеклами, работники обеспечены очками с темными стеклами.

8.11. ШЛИХО-МИНЕРАЛОГИЧЕСКИЕ, ПЕТРОГРАФИЧЕСКИЕ, ПАЛЕОНТОЛОГИЧЕСКИЕ И ПАЛИНОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

8.11.1. Пробоподготовительные операции к исследованиям (работы с тяжелыми и горючими жидкостями, химическая и механическая обработка, сепарация, центрифугирование и др.) следует выполнять в отдельном помещении, обеспеченном приточно-вытяжной вентиляцией.
8.11.2. Все работы с тяжелыми жидкостями и органическими растворителями (бромоформ, Туле, Рорбаха, Клеричи, йодистый метален, спирт, бензол, толуол, эфир и т.д.) необходимо проводить в вытяжном шкафу в защитных очках и резиновых перчатках.
Случайно разбрызганную или пролитую жидкость необходимо немедленно убрать с соблюдением мер предосторожности.
8.11.3. Органические горючие жидкости должны храниться в закрытых металлических шкафах. Работы с ними необходимо выполнять в удалении от нагревательных приборов и горящих горелок в вытяжном шкафу.
8.11.4. При работе с иммерсионными жидкостями не допускается держать на рабочем столе открытые ящики с наборами. Помещения, где производятся работы с иммерсией, необходимо проветривать каждый час. Работы с высокопреломляющими жидкостями, содержащими высокотоксичные добавки, следует проводить в вытяжном шкафу.
8.11.5. Использованные фильтры, предметные и покровные стекла при работе с иммерсией следует опускать в сосуд с водой, закрываемый притертой пробкой. По окончании работ следует ликвидировать отходы и тщательно вымыть руки с мылом.
8.11.6. При выполнении микрохимических реакций по диагностике с использованием спиртовки необходимо соблюдать меры противопожарной безопасности. Следует избегать попадания реактивов на кожу рук.
8.11.7. При выполнении работ по выделению мономинеральных фракций следует руководствоваться также требованиями разделов 7.3 и 8.9 настоящих Правил.

8.12. ХИМИКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

8.12.1. Обжиг материалов, содержащих летучие ядовитые вещества (соединения серы и мышьяка, свинец, ртуть и др.), следует производить в вытяжных шкафах.
8.12.2. Не допускается при работе с жидким хлором устанавливать в рабочем помещении баллоны вместимостью более 0,5 кг, размещать их вблизи нагревательных приборов, включать аппараты без проверки герметичности их систем.
В местах хранения жидкого хлора и работы с ним следует иметь нейтрализующие вещества (едкий натр) и для каждого работающего - противогаз.
8.12.3. Работы под давлением в автоклавах должны производиться в специально оборудованном помещении, оснащенном вытяжной вентиляцией. Заполнение автоклава реакционной смесью не должно превышать 70% его рабочего объема; перед закрытием автоклава крышкой места уплотнения тщательно протираются досуха; при закрытии автоклава крышкой гайки завинчиваются крест-накрест.
Не допускается после завершения эксперимента открывать автоклав, не охлажденный до комнатной температуры.
Дегерметизацию проводить в защитных очках путем постепенного ослабления гаек крест-накрест и сброса избыточного давления.

8.13. ПРОБИРНЫЙ АНАЛИЗ

8.13.1. Помещение пробирной лаборатории должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей нормальный воздухообмен; необходимо проводить регулярное опробование воздушной среды в помещениях лаборатории на загрязнение свинцом.
8.13.2. Наблюдение за ходом плавки, разлив расплава, купелирование свинцового сплава необходимо производить в защитных очках темного цвета. Отбивку шлака от свинцового сплава следует производить на наковальне в рукавицах и предохранительных очках.
Не допускается разваривать большие корольки в фарфоровых тиглях.
8.13.3. Место разлива расплава в изложницы должно быть оборудовано дополнительным отсосом, а купелирование свинцовых сплавов должно производиться только в вытяжных шкафах при включенной вытяжной вентиляции.
8.13.4. Не допускается разлив расплава во влажные изложницы во избежание выброса горячего расплава, а также заливать водой попавшую на рабочее место расплавленную массу, ее следует немедленно засыпать песком.
8.13.5. Работы, связанные с выполнением общих химических операций, следует проводить в соответствии с требованиями раздела 8.3 настоящих Правил.
8.13.6. При отравлениях соединениями свинца дать пострадавшему выпить раствор сернокислого магния, вызвать рвоту, обеспечить врачебную помощь.

8.14. АНАЛИЗ ТВЕРДЫХ ГОРЮЧИХ ИСКОПАЕМЫХ

8.14.1. При работе с применением баллонов со сжиженным газом следует неукоснительно выполнять требования "Правил безопасности в газовом хозяйстве" Госгортехнадзора России.
8.14.2. Не допускается размещать баллоны ближе 5 м от источников тепла и открытого пламени, оставлять для просушки уголь, торф и т.п. в нагретых сушильных шкафах без специального надзора.

8.15. ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ СКЛАДОВ ХИМИЧЕСКИХ РЕАКТИВОВ

8.15.1. Расходные склады химических реагентов следует располагать в отдельно стоящих зданиях. Устройство складов в лабораторных и производственных корпусах не допускается.
8.15.2. Помещения складов должны иметь отделку стен, полов и потолков, стойкую к химическим воздействиям и удобную для мытья.
8.15.3. В каждом помещении должны предусматриваться поливочный кран и приямки для нейтрализации сточных жидкостей.
8.15.4. Складские помещения должны иметь вентиляцию и водяное отопление, гардероб, душ и умывальник, а также помещение для хранения рабочей одежды.
8.15.5. При эксплуатации складов химических реагентов необходимо выполнять следующие условия:
а) соблюдение правил совместного хранения огнеопасных и взрывчатых (взрывоопасных) веществ;
б) механизация разлива опасных веществ;
в) применение прочных стеллажей, полок, подставок и исправной тары.
8.15.6. Бутыли емкостью 10 л и более с сильнодействующими кислотами и со спиртом должны быть вставлены в корзины. Пространство между бутылью и корзиной заполняют стружкой или другим мягким материалом. Перед перемещением бутылей корзины необходимо тщательно осмотреть. Не допускается переноска бутылей на спине.
8.15.7. Склады кислот и химических реактивов должны быть обеспечены соответствующими средствами для оказания первой помощи при ожогах, отравлении согласно рекомендациям Приложения 1.

8.16. ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ САНИТАРИЯ

8.16.1. Лаборатории спектрального анализа должны размещаться в первых двух-трех этажах лабораторных и производственных зданий, вдали от механизмов и транспортных средств, вызывающих вибрацию зданий.
8.16.2. Площадь помещений должна быть из расчета на одну действующую установку не менее:
а) для спектрографа - 15 кв. м (в одном помещении должно находиться не более двух действующих, расположенных на расстоянии не менее чем 1,5 м один от другого, спектрографов);
б) для фотометрических работ не менее 16 кв. м;
в) для фоторабот не менее 8 кв. м;
г) для подготовки геологических проб не менее 20 кв. м.
8.16.3. Площади вспомогательных помещений:
- фотокомнаты - 9 кв. м на одно рабочее место;
- помещения обработки результатов - 9 кв. м на одно рабочее место, но не менее 10 кв. м при одном рабочем месте.
8.16.4. Рентгеновские установки необходимо размещать в отдельных помещениях. Специальная защита помещений, смежных с аппаратурой, не требуется. Помещения и установки до начала их эксплуатации должны быть приняты комиссией в составе представителей организации, эксплуатирующей установки, территориальных органов Госсанэпиднадзора Минздрава России.
На основании акта приемки новых помещений и установок территориальные органы Госсанэпиднадзора Минздрава России оформляют санитарный паспорт на право производства работ. Срок действия санитарного паспорта не более 3-х лет.
8.16.5. Расположение рентгеновских установок в отведенных помещениях должно отвечать следующим основным требованиям:
а) свободная от установок площадь помещения должна быть не менее половины общей площади;
Разместить в сети:

Наиболее читаемые

Распоряжение Мособлкомцен от 15.09.2015 N 115-Р
Об установлении тарифов в сфере теплоснабжения